把姓張的帽子戴到姓李的頭上。 比喻 認錯了 對象 ,弄錯了事實。
成語出處: 明·田藝蘅《留青日劄》卷二 十二 《張公帽賦》:“諺雲:‘張公帽掇在李公頭上。’有人作賦雲:‘物各有主,貌貴相宜。竊張公之帽也,假李老而戴之。’”
成語例句: 但老船夫卻作錯了壹件事情,把昨晚唱歌人“ 張冠李戴 ”了。
繁體寫法: 張冠李戴
註音: ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ
張冠李戴的近義詞: 破綻百出 綻:破裂。衣服破裂之處極多。比喻說話、 做事漏洞極多他這段論證簡直是破綻百出 似是而非 表面看來似乎對,而實際上並非如此的世多似是而非,虛偽類真。漢? 王充《論衡&midd
張冠李戴的反義詞: 無可非議 毫無必要多加責備,亂發議論,表示做得太合乎情理這也許是壹種取巧的寫法。但這似乎是無可非議的。巴金《 毫厘不爽 毫:細毛;發:頭發;爽:差錯。形容壹點不差。
成語語法: 聯合式;作謂語、狀語;含貶義
常用程度: 常用成語
感情.色彩: 貶義成語
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
英語翻譯: confuse one thing with another
俄語翻譯: валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
日語翻譯: 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
其他翻譯: <德>zhangs hut auf lis kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer pierre du chapeau de jean <confondre deux choses>
成語謎語: 亂扣帽子;錯把李逵當張順
讀音註意: 冠,不能讀作“ɡuàn”。
歇後語: 張三的帽子給李四