萬能口頭禪二字
萬能口頭禪二字,網絡的聊天發展延伸出很多的口頭禪,正是如此如今在網上沖浪的年齡範圍越來越大,越來越多的流行詞語出其不意的產出,下面是萬能口頭禪二字的內容。
萬能口頭禪二字1壹、猥瑣
指舉止扭捏、拘束、不自然。
二、騙人
指用謊言或詭計使人上當。
三、啊啊
驚嘆的'語氣。
四、裝 逼
裝作自己很牛 B。
五、妳好
禮貌用語。
六、明白
懂的意思。
七、哈嘍
妳好的意思。
八、醉了
表示壹種對無奈、郁悶、無語情緒的輕微表達方式。
九、任性
聽憑秉性行事。
十、裝嫩
嘲諷語。
萬能口頭禪二字2壹、坑爹
指與本人意願有很大出入,有欺騙的意思。
二、毛線
表示強烈的感嘆。
三、妳妹
指逗著玩的意思。
四、妳猜
指回避別人的問題。
五、扯淡
表示胡說、犯貧、不相幹的意思。
六、滾粗
用於罵人或開玩笑。
七、拜拜
分別時使用的語言。
八、不要
表示不需要或者不想要。
九、親親
稱呼用語,經常出現在購物網站上。
十、納尼
表示好奇、疑問、驚訝、憤怒等心情的時候使用。
萬能口頭禪二字31、 請便
Help yourself、
請便!
Do as you please、
請便!
A: Feel free to do as you please、 Youre our guest、 放輕松,妳請自便、 妳是我們的客人、
註: 表示不需準許而可取用東西,就是請客人自在點,不必拘束。
2、 哪有?
What do you mean? Not at all!
哪有?
A: I think that guy likes you、 我想那家夥喜歡妳、 B: What do you mean? Not at all! 哪有?
註: 如果只說“what do you mean?那是不帶任何用意的問句,只是想問清楚對方的意思,但是他也可用於挑釁及危險。
3、 才怪
Yeah, right!
才怪!
A: Todays test was very easy、 今天的考試很簡單、 Yeah, right! 才怪!
As if!
才怪!
B: He thinks he can socialize with us! As if! 他自認他可以跟我們交往! 才怪!
註: ”Yeah,right"常用語諷刺性的回答。
4、 加油
Go for it!
加油!
A: Go for it! You can do it! 加油! 妳做得到!
註: 這是鼓勵他人的話,也就是“give it a good try"。
5、 夠了
Enough!
夠了!
A: I cant take it anymore! Enough! 我再也受不了!夠了!
Stop it!
夠了!
A: Okay, stop it! 好,夠了!
註: 也可以加強語氣說enough is enough" 要是對方正無所事事,妳會罵他"enough of this foolishness!
6、 放心
I got your back、
放心!
A: Dont worry, man、 I got your back、 夥伴別擔心,放心!
註: 這句原本來自“Im covering you from behind" 是打仗時軍人常說的壹句話。
7、 愛現
Show off!
愛現!
A: Hes been doing that all day、 What a showoff! 他整天都是這樣子。愛現!
註: showoff是名詞,也可作動詞,如: she like to show off her toys 他總是愛顯擺他的玩具。
8、 討厭
So annoying!
討厭!
A: Stop that! Youre so annoying! 夠了! 妳真討厭!
註: annoying作形容詞用可指某人或某件事令人討厭。
9、 免談
No need to discuss!
免談!
Its all setteld、 Theres no need to discuss it anymore、 全都已經確定了。所以就免談了!
10、 真棒
Thats great/ rocks!
真棒!
A: Wow!I cant believe this! Thats great/rocks! 哇!真不敢相信!真棒!
11、 好險
That was close!
好險!
A: Im so glad you made it、 That was close! 我好高興妳做到了。那真是好險!(差點就、、、、)
12、 閉嘴
Shut up!
閉嘴!
Youve been blabbing all day、 Shut up! 妳整天說個沒完。閉嘴!
註: 朋友間叫對方閉嘴常用“Shut up”對陌生人不這樣說。
13、 好爛
It sucks!
好爛!
A: That sucks、 Dont buy it、 好爛!不要買、
註: 這句話可用來形容人、事物的狀態令人失望或不理解。
14、 好巧
What a coincidence!
真巧!
You went to the same school as I did、 what a coincidence! 我們上同壹所學校、 真巧!
註: 小孩有時把這句話說成“what a co-ink-i-dink、
15、 幼稚!
Immature!
幼稚!
A: Shes still sleeping with her favorite stuffed animal、 Shes so immature、 她還抱著她心愛的動物娃娃睡覺呢、 她實在很幼稚!
What a baby!
幼稚!
B: Look at her, still buying "Hello Kitty" stuff at age 30、 What a baby! 看她!30歲了還在買Hello Kitty的東西、 真是幼稚!
註: 這句話對美國人而言侮辱的程度較大。