平時說的十二星座是占星學裏的,和天文學無關。
在天文學中,星座的英文單詞是“Constellation”,意思是“星座”和“星座”。占星學中所指的星座是“星座”,在英漢詞典中有這樣的翻譯:“黃道十二宮”,在英漢天文詞匯中同樣意譯;在英英的字典裏,解釋得更詳細:“黃道十二宮的二十等分之壹”,意思是“黃道十二等分”。就《字典》這個對全世界人類如此重要,必須正確的東西來說,它把天文星座和占星星座區分得很清楚。更何況還有黃道十二宮的解釋。對於占星學來說,只有黃道上分布最廣的十二星座才更有意義。占星學中處女座、水瓶座、射手座、天秤座的名字對天文學來說是錯誤的,應該是處女座、水瓶座、射手座、天秤座。因此,如果我們用占星術來解釋天文學,那將是大錯特錯和荒謬的。其實“蛇夫座”並不是什麽新發現,從公元270年就有詩歌記載了。
占星術和天文學不是同壹片天空。天文學觀察所有的天象,而占星術只把十二星座作為壹個符號,把整個天球的黃道面分成十二等份,每份以壹個星座命名。
占星術只是占星術,十二星座只是壹個代名詞。它們是十二個“征兆”。讓占星術和天文學擁有不壹樣的美麗星空!
占星術中的十二星座起源於巴比倫人對星座的劃分。但是在這麽長的時間裏,由於地球的歲差以及後來人們畫星座的方式不同,太陽經過十二星座的時間不再相同,現在出現了十三星座。