出自《晨梅》,是唐代詩人張騫(說的是榮玉)寫的壹首四行詩。與其他詠梅的詩不同,這首詩的重點是“早”字,指的是梅花早開。
原文如下:
壹棵寒梅白玉帶的樹靠近村道和溪橋。
不知道最近是不是開始噴水了,懷疑是冬雪後沒賣出去。
翻譯如下:
有壹樹梅花淩寒早開,枝白如玉。離人來人往的村道很遠,離溪橋很近。
人們不知道寒梅離溪近,開得早,以為是入冬後未化的雪。
句子註釋
(1)寒梅:梅花。因其淩寒開放,故稱。?
⑵ jiǒng:遠。村道:鄉間小路。?
(3)不知道:壹個是“因緣”。應該是命中註定的,裘德大概就是。Fā:開。
擴展數據:
這首詩意在歌頌棗妹的高貴,但作者並不作評論或贊美,而是清晰地描繪了棗妹的高貴品格和詩人的贊美。
“壹樹寒梅白玉帶”形容早期梅花的美麗模樣。“壹樹”其實全是樹,形容繁密多彩的花朵;“寒梅”指開花早,仍在冬末春初的寒冷季節,緊跟“早”字;“白玉條”形象地描述了梅花潔白美麗的魅力,如壹塊塊白玉般耀眼。這是對梅花外貌的描寫,看得見摸得著,引人入勝。
“近村路,溪橋旁”從生長環境上表現了棗妹的高貴品格。花草無知不擇生長環境,但這裏的詩人卻在真實的風景中與人的思想觀念融為壹體,仿佛韓梅刻意遠離村道,走到小溪邊的偏僻小橋上,獨自靜靜地開著。
這就賦予了棗妹不爭天下,嘩眾取寵的高尚品格。這樣,詩的意境就開闊了,更加凸顯了早梅的高潔。
百度百科-棗妹