長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
夕陽余香的時候不要有點(禿)。
關爐時盡最大努力把(壹頭驢)拴牢。
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。我撫摸我的白發。它變得太薄了,再也裝不下發夾了。
翻譯註釋
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。多愁善感的國事,眼淚不禁飛濺,鳥語驚心,只增悲不增恨。
持續的戰爭已經持續了半年多,家裏來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
夕陽余香的時候不要有點(禿)。
關爐時盡最大努力把(壹頭驢)拴牢。
怒發沖冠,金刀已刮。酒促色,月嫉妒禿。
壹夢真心聽說妳已移陰,單身老公未必是湯。今晚赤壁有烏雲,懶得擡頭看亭。