當前位置:星座運勢大全官網 - 十二星座 - 樂府翻譯,附原文。

樂府翻譯,附原文。

非原創:鐘鉉跪下說:“我是東方無知者,從小在偏僻的山區和牧區長大。在未知的大道上缺乏知識,辜負了英明的主的恩典。聽說地合乎義,天合乎經;太陽有陽剛的性格,月亮有女性的靈性;早晨,初升的太陽照耀著世界,夜晚,月亮照耀著大地。皎潔的月亮照在國王的陽臺上,清澈的燈光灑滿皇家後院。月相與太陽不重合,是上天對皇帝德行欠缺的警告;月相與太陽重合,表示皇帝謙虛謹慎。月亮按十二個月的順序發光,依次穿過星星後天氣就好了。月光為高聳的陽臺增添了光彩,使金碧輝煌的宮殿更加迷人。明光之下,吳皇業興盛,月神加持,漢國運復興。”

“霧若離地散,殘雲聚於天邊;洞庭湖開始波濤洶湧,樹葉漸漸落下。山頂飄來菊花的清香,河灘傳來大雁的呻吟聲;明月冉冉升,清光柔明;星星被氤氳的光覆蓋,天河也隱藏著清晰的影子;大地覆蓋著壹層雪,天空像明澈的圓鏡。連綿不斷的宮觀白如霜,周圍的臺階純凈如冰。於是國王討厭白天的應酬,喜歡晚上設宴飲酒;收起輕歌曼舞,不再敲鐘;離開燭光燦爛的房子,去月光皎潔的方便堂;侍從捧香酒,樂師彈妙琴。”

“若秋夜寒蕭瑟,風吹竹林如悲歌;至親不相伴,旅途上孤獨的客人接踵而至;黃昏聽鶴聲,秋風響羌笛怨。於是樂師調整了弦樂器的音色,選擇了風格和諧的樂曲,奏出低沈婉轉的《房露》,彈出憂郁悲涼的《楊a》。沙沙作響的樹林停止了鳴響,蕩漾的池塘平息了微波。悲傷抑郁的心不知何處安放,卻為明月感激長歌。唱到:美人遠,音信斷絕,相隔千裏,這明月。微風嘆息。什麽時候會停止?這是壹條漫長的路。

歌聲余音未消,殘月即將沈入西天。客人們都悄悄的感動了,他們也失落了。然後我唱:既然月落,晨露就幹了,年底就沒人陪我回去了。黃道吉日剛歸,縱使輕霜濕衣。"