原名寶山,曾稱翟、牛之路,後改名。小沈陽這個名字是他上學後被老師改的。“小沈陽”是其滿語名字的音譯。如果翻譯成中文,應該是“三綱五常”的意思。當然,如果單純按照漢語的字面意思來解讀,完全是另壹種意思:“和”有多種解釋,不必細說;“神”字按“吉韻”的解釋是“美玉”。
他的全名應該是“牛胡路山寶”,後來他改名為“牛胡路小沈陽”。在本文的後面部分,為了方便起見,我們將稱他為小沈陽。也就是說,這個人的名字應該是小沈陽,但人們為了方便或為了達到某種“效果”而故意省略了它。
當然,還有壹個原因,滿清旗人“直呼其名,不報其姓”是壹種習俗,也是壹種常識。就像歐美人的名字太長,大部分陌生人用姓,而滿族人用姓代替。滿族入主中原後,與漢族人即使直呼其名也很難交流和交往,因為漢族姓氏只有單姓和復姓,滿族姓氏有時很長。所以就有了用首字“假為姓”來稱呼人的習慣,名人小沈陽自然就簡化為小沈陽,也叫和諧大人。
所以我們要尊重每個民族的習俗,真的應該稱之為“和”。