這是什麽?
其實村名中的“葛”字,本來就是“家”字。張各莊是張家莊,楊各莊是楊家莊。那麽,“家”是怎麽變成“各”的呢?這個問題就要從漢語語音發展演變的歷史中尋求答案了。
語言像世界上的壹切事物壹樣,處於不斷的發展變化之中。漢語的發音從古至今都有明顯而有規律的變化。現代漢語的聲母J、Q、X是由Z、C、S和G、K、H演變而來,變化的條件是這兩個聲母用I或ü拼寫。Z、C、S、G、K、H用I或ü拼寫時,其發音部位被I、U“同化”,變成J、Q、x,如現代普通話中“江”和“江”都讀作jiāng,聲母都是J;然而在古代漢語中,它們的首字母分別是Z和G。以“家”字為例。現代普通話中讀作jiā,聲母為J;中古時期(以《廣韻》音系為代表)讀作ga,聲母為G;在現代方言中,“家”字也讀作g-,如江浙方言中的gu,粵語中的ga(為方便讀者,本文采用漢語拼音方案標註古音和方言音,音值相近。),屬於北方方言,讀作“A”。g變成j是比較近的事,公元1324年所作的《中原音韻》(元代周德清著)還沒有反映這種變化。換句話說,G成為J不早於14世紀。直到今天,仍能看到這種變化的痕跡,如北京話中的“角”(冀m ? oluò)和“角”(gālá);“jiāng聲”在北京話裏叫gāng聲,等等。
從中世紀(公元4世紀到公元12世紀前)到現代,“家”字的讀音經歷了嘎-嘎-家的演變。《x家莊》村名中的“家”字保留了古音的讀音,聲母為G而非j,由於“家”字在村名中輕聲發音,其讀音與現代普通話中的“家”相去甚遠,而與“格”十分接近。久而久之,書寫形式也發生了變化,於是“家”變成了“各”。
百科知識,第2期,1986。
參考資料:
/