原文
死是公聽而笑,曰:“楚雖失,齊無所作為。夫差讓諸侯進貢,不是為了錢,所以也報了功。封邊畫圈的人不是自衛,所以禁止賣淫。今列為東藩,不可外慎,捐逾限,渡海野戰。而且二王論並不理解君臣之義,是諸侯之禮。唯壹的就是為了遊戲的樂趣而戰,園子大了,就想以奢侈和越可笑取勝。這不能揚名立萬,但足以貶低君主,傷害自己。更何況,更何況?妳沒有看到妳丈夫的美麗,但妳沒有聞到天子之上的森林。
左蒼梧,右西極;淡水再往南,資源再往北。壹天下來,我進進出出經緯;有很多工作要做,剩下的就交給蛇了,業務在它之內。在八大河流周圍搖擺,它們是對立的,不同的。東西南北,來回奔波,出了花椒山的壹角,走在淤泥覆蓋的蒲上,穿過桂林,穿過野地。洶湧的水流,順流而下,到窄口處,觸到穹石,攪起堆,沸騰著戾氣,澎湃著。水噴出來,逼著邊上泌水,橫流反了,轉苦,倒水。穹頂是雲放射狀的,是個塑料杯。越過波浪,我渴望下去。壹批批巖石爭相擁抱,蜂擁而至,停滯不前。面對山溝,它在墜落,在下沈,在拍擊,在粉碎,在粉碎,在尖叫。浪花在跳躍,在起泡,疾病在漂流。長長久久,無聲無息,我將永遠歸來。然後,溢出,安鄉徐歸,猛沖,註入東太湖,溢出池塘。
於是乎,鯊龍赤刺,漸離,鰭絞,魚雨絞,鰭失,鱗激,潛近巖深,魚龜嘯,萬物成群。明月珠,美麗河。蜀石黃鈸,水玉雷,磷爛,色汗。天鵝是玉,鵝是玉。細而養眼,煩而無趣,有瑕疵。魯,團浮其上,滿身淫蕩,隨風消逝,隨浪搖動,吞藻,嚼藕。
結果,山被崇拜,崔偉被覆蓋,森林是巨大的,巖石是盛開的。這裏這裏這裏。南山巍峨,山石翻滾,摧天拔地而起。鎮西銅鼓,澗產溝瀆,疑啊清。涪陵島的另壹邊,多處曲折,丘陵空蕩,有幽壘。上上下下,潭水狂傲,妓者解散,亭臺樓閣,星羅棋布。用綠枝,用江蘺,用野草,用雜七雜八的東西留住外國人。布結子,攢沙,揭車平蘭,射根幹,砸姜荷,捧太陽,鮮黃礫,朱江清碧,布砸砸,燕滿泰源。遠離喧囂,就要在風中立於不敗之地,吐出芬芳堅強,沈郁起來,壹切芬芳越來越多,就寫在布上。
於是,周蘭盤關,甄汾卷芴,茫茫恍然。無緣無故地看著它,無限地看著它,日出東方沼澤,入西方。在南方,它生長在隆冬季節,隨水奔湧。什麽是野獸?窮奇就像壹頭犀牛。在北方,盛夏有凍土,河流被冰覆蓋。它的猛獸是獨角獸的角,倔強的駱駝,蠍子,蠍子,騾子。
結果我出了宮,穿過山谷,在高廊上走了四個音符。我又坐在曲格裏,我正在壹次漫長的旅行中。建壹座教堂,累臺加壹座,洞房有巖,我不見。我登高攀天,群星不止閨房,彩虹在廊下,青龍幼蟲在東廂。清房裏禮泉湧動,銅川太中庭。巖石搖動懸崖,巖石傾斜。嵯峨,切割崢嶸。玫瑰美,珊瑚多,玉旁唐,鱗厚,紅瑕,雜。與此同時,蔡超和何仕都不在。
於是乎,夏天魯菊熟,黃幹是橘,枇杷是柿,亭乃是厚樸,大棗是楊梅,櫻桃是蒲萄,夫幽,枝超然,在後宮。丘陵,低平,綠葉,紫莖,紅花,祝融,榮,榮。沙塘的橡樹,華豐的楓樹,邪靈,仁和頻,檀香玉蘭,張羽女貞,長的參天,大連抱,誇的挺拔光滑,真葉壯實,集簇卷。池邊徘徊,折回後宮,被山溝夾攻,視為無端,沒完沒了。
於是乎,神秘的雌性,會飛的雌性,水蛭,蟑螂就生活在其間。吹口哨哀號,竊竊私語,擦肩而過。很尷尬,很尷尬。梁傕、滕淑珍、潔翠、關希室,堅定地遠離故鄉,輝煌而遙遠。如果有上百個這樣的人。康樂旅遊,宮宿,廚不遷,後宮不遷,百官配備。
於是乎,秋涉冬,天子獵。拿著雕象,六面玉旗,拖著織錦,飄揚著雲旗,參觀前面的皮玄和後面的路。孫樹峰、龔偉及其隨從橫行,令四大派大吃壹驚。鼓嚴書,縱狩獵者,江河為伊,泰山為櫓,騎雷,動了,先後分開,不追了。妓下凡,緣澤,雲布雨施。生豹子,鬥豺狼,擔手,踏羊,做羊,定白虎,做班文,跨馬,三危。小路又陡又險,斷的水越多。這是恥辱,這是笑話,這是蝦蚌,這是兇家,這是耳光,這是海豹。箭無傷,解卡腦,弓無空,落。
於是我趁著節日去流浪,去翺翔,去進退,去看將軍們的蛻變。然後,我侵犯了她,促進了節日,我走了,我被鳥和狡猾的野獸所取代。白鹿,靈動的兔子,紅電,榮耀。追逐怪物,脫離宇宙,彎曲虛弱,長滿白色羽毛,射向貓頭鷹,橡樹蠅。擇肉而發,首者中,命在中,弦分,藝為仆。然後,節起,風震,體驗可怕,乘虛而入,與神同在。林軒鶴,亂鯤雞,長孔鸞,促鳥,拂鳥,取鳳,迎鳥,明。路走盡了,再回到車上。遠離羊群,南下北方,率軍直抵,與家鄉為敵。石闕,穿山,過鵲,望寒,下梨,歇宜春,西池玄曲,虎牛頭,登龍臺,蓋楊柳。看著士大夫的勤奮,獵人的壹切所得,大車用的地方,百姓騎的地方,都和百姓大臣壹樣,而不是極度的勞累和驚恐,而不是被砍,死者,他是他國的,填坑填谷,掩蓋太平。
結果,遊戲是懈怠的,買酒是奢侈品,而張樂是奢侈品。打壹千石之鐘,立壹石之矛,築翠華之旗,築樹精之鼓,奏之舞,聽葛之歌,千人齊唱,萬人齊和,山崗震動,山谷搖曳。巴渝松菜,淮南趕者,文成殿閣,宗族五子棋獨奏會,金鼓連金鼓,炮聲震天,令人心碎。吳京鄭偉的聲音,武俠的歡樂,陰陽家和陰陽家的案件的聲音,和豐富多彩的,令人興奮的楚風。是狄郎主動表示對小矮人的尊重,所以娛人耳目,自得其樂的人,前面華麗,後面漂亮。如果我老公是名家,是宓妃的弟子,那他就是極不落俗套,妖嬈脫俗,裝飾精美,雍容華貴,柔美婉約,嫵媚細膩。如果妳壹個人拖著繭,用襯衫壹剪就輕松了,然後就碎了,又香又涼。白牙爛了,笑也合適;長長的眉毛,連胡安,略帶羞澀,顏色給人以靈魂和心靈的愉悅。
於是酒足飯飽,天子思之,如死,曰:‘呵呵!這是壹種很大的奢侈。我通過瀏覽和聆聽來享受我的閑暇時光。我沒什麽可嫌棄太陽的,我會跟著天庭去戰鬥,我會在這裏休息。我怕我未來的葉子會很華麗,所以我會壹去不復返,或者我會為我的接班人創業。"
結果是宿醉獵擊,命人下令說:‘可開墾土地,以農郊之稱,以養萌芽,以填墻,使山澤百姓得最。不禁池,空宮,濟貧,補缺,憐寡,救孤,賜美名,救刑,變制,易賞,新起,與世為新。"
於是李繼日罷兵,襲皇服,乘駕,築中華旗,唱玉鳳,遊六藝,耽仁義畫,看《春秋》林,射貉頭,還參“恐”,舞鶴,載雲?、雅、悲《剪檀香》,徐樂樂,在禮園上修容,在書園上翺翔,形容“易”道,放妖魔鬼怪,登堂入室,坐廟中,群臣二人,玩得失,四海之內,必不可得。於斯時,謂國聽地方風,順流而下,花移義,刑錯,德隆在三王,功德卻被五帝所羨。如果這是打獵的理由,那是可喜的。夫若終日馳騁,辛苦勞作,停止車馬之用,耗費士卒之精,國庫之財,無德無善,致力於享樂,不顧大眾,敗壞國家政治,貪兔之利,則仁者無可奈何。從這個角度來說,齊楚之事,並不可悲!地方只有千裏之遙,卻生活在九百裏之外,植被無法耕種,人無所食。夫與諸侯還好,喜奢,仆恐民尤。"
於是二兒子突然變臉,若有所失,四處遊蕩,避桌而坐,說:“鄙人卑微,不知禁忌。我現在是老師,真心受教。”
翻譯
死神大笑道:“楚錯了,齊未必對。如果要求諸侯進貢,不是為了錢,而是讓他們定期來朝朝政。劃定封地的界限不是為了保護邊界,而是為了防止王子們放縱越軌行為。現在齊國已經做了東方的附庸,不經允許就去疆域之外和東海打獵是不合理的。更有甚者,在妳的言論中,不註重君臣關系,糾正諸侯禮儀。而是妳們互相競爭狩獵的樂趣和獵場的大小。互相比較,妳贏在放縱。這不會給妳們的諸侯國帶來任何榮譽,反而會降低妳們各自君主的聲譽,損害自己的形象。如果說妳們兩個國家的safari,有什麽好誇的?妳們兩個恐怕沒聽說過天子在林中射的盛況吧?
皇帝打獵的上林苑,東有蒼梧,西有西吉;淡水從南穿過,資源從北穿過。麗水麗水,盡在園中;水鏡渭水,流進流出;鶴嘴鋤在四水間晃動,水流在花園裏迂回曲折。巴川浩蕩的水流流向不同的方向,是不正常的。有東有西,有南有北,奔馳縱橫交錯,交流無窮。他們有的來自兩峰對峙的椒山,有的穿過淤塞的沙石,有的穿過郁郁蔥蔥的桂林,有的穿過壹望無際的原野。水流湍急渾濁,順著山勢下註,沖向狹窄的山口,與巨石碰撞,沖向沙岸,氣勢兇猛,洶湧澎湃。水中充滿了潛在的疾病,聲聲相擊,縱橫交錯,翻來滾去,波浪起伏不平。像雲壹樣洶湧和旋轉,纏繞和糾纏。後浪超越前浪,沖入深淵,與灘頭冰磧相遇,驟然形成急流。破巖,沖堤,沖高,濺浪。它註入沙洲,註入溝壑,汩汩流淌。墜入池中,水深而富,聲大如雷;病流不息,形如沸水。洪波疾馳,水滴暴漲,水流急轉,兇猛而急迫。然後安全成長,奔跑變得無聲無息,自然回歸太湖。閹割無邊,安慰溫柔。銀白色的水,充滿了湖泊,溢出到池塘裏。
這裏龍飛紅,離浙,翻翅,翻尾,搖鱗展翼,藏巖深。魚龜喧鬧,萬物雲集,大珠子小珠子在江面上閃閃發光。玉器,如蜀石、黃鈸、水晶等。,都像石頭壹樣堆砌起來,色澤鮮艷。大雁、鸛、黃鸝、大雁、大雁、玉屬、交媾、翻白眼、煩鳥、運河、斷層、鸕鶿成群浮於水面。悠閑的遊蕩,自由的漂流,搖曳,在沙洲上歇息,吃著水草,嚼著蓮藕。
這裏山巒高聳,雄偉險峻,密林參天,險峻不平。九立,南山巍峨,山似山,險峻崎嶇。巖石匯聚,溪流閉合,曲折蜿蜒,溝渠起伏。山谷空無壹人,群山孤懸。山高坡陡,土墩遺址陡峭,重疊,地勢傾斜。山谷漸平,水流漸緩,平坦開闊,壹望無際。鋪滿綠葉,叢生著姜立,夾雜著茂盛的野草,偶爾留居鄉間,有節,有綠沙,此外,車橫欄被揭開,荷花被射幹,紫姜飄香,黃礫石的鮮枝江茂青被小澤覆蓋,鋪滿平原。分布廣泛,隨風無敵,散發清香,香味濃郁;香味醉人,沁人心脾。
在這裏,妳可以看到各種各樣的花花草草,眼花繚亂,無緣無故地看,沒完沒了地審視。朝霞來自東邊的沼澤,夕陽西下。上林苑以南,雖是隆冬,卻是繁花似錦,在水中熱情,在波濤中歡快。那裏的動物怎麽樣?窮奇就像壹頭犀牛。上林苑以北,雖是盛夏,但天寒地凍,要冰上過河。那裏的動物有獨角獸的角、倔強的駱駝、倔強的驢和騾子。
在這裏,皇宮別館滿山遍野,有壹條緩緩的長廊,四周是嘈雜的建築,由彎曲的亭臺相連。椽雕彩,椽飾玉,椽間以亭道相連。走廊蜿蜒曲折,中途停頓。高山被夷平,上面建了壹座大殿。梯田無數,重疊,洞房幽深,潛過崖底。往下看看不到地面,爬上椽子能看到天空。流星掠過宮門外,萬虹越過欄桿,青龍沈星東廂房就在旁邊,像壹輛汽車蜿蜒在西廂房外。神仙住休閑館,嬌媚人每日南椽浴。甘泉湧出凈室,溪水穿中庭,以巖修水滸,險峻陡峭,巨石陡雕。美麗的玉林,珊瑚,玉石和有序的紋理。紅瑕顏色斑駁,夾雜崖石,、、何也在此出現。
這裏,夏魯菊熟,黃橘榛,枇杷俏柿,亭厚樸,羊棗楊梅,櫻桃葡萄,水月李,油紙荔枝,凈空如也,顯出北國園林。果林延伸至丘陵,與平原相接。綠葉升騰,紫莖搖搖,紅花盛開,朱榮垂下,在元夜裏熠熠生輝。此外,還有格氏栲、白樺、柳螺徐謝、檳榔、檀香玉蘭、樟樹冬青、參天抱樹幹。樹枝伸展,水果和樹葉繁茂,集群聚集,彎曲和連接。菜品盤根錯節,互相直撐。四枝,落花飛舞,樹幹又高又長,婀娜多姿。風吹樹梢,聲聲悲涼,像石頭的聲音,控制著歡樂。樹高而深,參差不齊,環繞後宮。因素的積累,遍布高山峽谷,沿著山坡,下至低濕度的土地。視之為無涯,探索無止境。
在這裏,神秘的猿、猴、鼠、水蛭、猴、猴、猴都生活在森林裏,有的嚎叫,有的哀叫,上下移動,靈巧靈巧,穿梭於樹枝間,相互嬉戲。跨過斷橋,躍入叢林,從壹根樹枝走到另壹根樹枝,投入稀疏的樹枝中。散了,散了,跳著,往遠處走。像這樣的狩獵場所有上百個。娛樂和旅遊,停在皇宮不要停留。獻給天子的廚師、女仆、官員,不需要從朝鮮調過來。
這裏秋來冬來,天子獵食。坐壹輛鑲象牙的車,駕壹匹飾玉的馬,搖壹搖五顏六色的霓虹燈,揮壹揮有熊和老虎圖案的雲旗,前面是飾獸皮的車,後面是導遊的車。孫叔當先,龔偉隨後,眾衛士簇擁在校場上。在嚴格的儀式遊行中敲鑼打鼓,鼓勵獵人勇敢前行,以河流為狩獵場的邊界,以泰山為了望點。汽車疾馳,聲如雷鳴,驚天動地。獵人們散開了,爭先恐後,每個人都向前,追逐獵物。有許多狩獵隊騎在淩澤周圍,像雲和天空,像雨落在地上。活捉壹只豹子,打壹只豺狼,打死壹只熊,踏上壹只野羊。獵人穿著尾巴裝,裝飾著白虎圖案的褲子,還有獸皮裝,騎在北海上。爬上高山,在崎嶇的山坡上馳騁,穿過高山險谷,涉過深溝淺谷。刺蜻蜓殺,擺布戲弄,鬥蝦蛄蛤,刺猛人領,陷神騎,射野豬,射箭,命中要害,鞠躬不倒,捉獵物。
在這裏,天子根據進行曲在傑夫周圍徘徊,來回翺翔,看著隊伍前進和後退,觀察將軍的行動。然後開車逐漸加速,突然疾馳而去。親自獵鳥,踐踏狡猾的動物,碾過白鹿,以閃電般的速度和超乎尋常的敏捷抓兔子。追怪獸,獵園之外,張弓好月圓,弦到箭,射梟羊,殺費遜。把箭射向肉的脂肪部分,擊中理想的目標。如果箭離開了弓弦,獵物就會死去。然後,提壹個連續的結,坐車疾馳,就像起飛,就像抵禦壹場疾風,就像駕馭壹場颶風,上升到虛無的境界與神靈相處,踩壹只鶴,驚擾昆明雞,捉壹只孔雀和壹只鳥,捉壹只斑點紅雞,撞壹只華麗的鳥,扔壹只鳳凰等等。,去弄壹只天鵝,去救焦明。直到行程結束,方開車回來,漫步回家,在村停了下來。然後他先走了,向來的方向走去,參觀了石闕,過了山,過了鵲觀,看了冷觀,下到李唐宮,在宜春宮歇息。然後趕往昆明赤溪西邊的玄曲宮,乘船到牛首池,經過龍泰觀,來到西流關。看看官員們的辛苦,競賽中獲得的獵物數量,以及被車輛碾過、被步兵踐踏、被侍從踩死的動物,可憐的、精疲力盡的、驚恐的、爬行的、被嚇死的,遍地都是,布滿了高山和沼澤,無法計數。
在這裏,我們盡情歡樂和休息,在李田臺上舉行宴會,給遼國譜曲,敲的洪鐘,立的鐘架,在高樹上插上五顏六色的綠旗,敲上鯢皮鼓,跳的舞,聽的歌。千人壹唱,萬人壹和,撼山撼山,蕩浪蕩谷,聚巴渝歌居,蓋淮南,唱雲南,全國各地舞曲,輪番奏響,金鼓之聲,此起彼伏,鏗鏘動人。吳京正威的民樂,邵武祥的廟會音樂,放蕩縱欲的歌聲,婀娜的舞姿,高亢的嗓音,以及對治療矮子的興趣,還有來自西戎的女樂,都賞心悅目,增添了情感娛樂,展現在天子面前。柔美婀娜的女樂,如同女神宓妃,看起來十分美麗,精心修飾,嫵媚苗條,身著純絲短衫,修長寬松,舞姿華美,與世俗不同。散發出濃郁的香味,清新濃烈。亮白的牙齒,明亮有光澤,彎彎的眉毛,美麗的眼睛,誘人的美麗,不可抗拒。
在這裏,酒足飯飽,天子大失所望。如果丟了什麽東西,他會不自覺地說:‘這太奢侈了!聽了政論,虛度光陰,依時狩獵,有時在此歇息。雖然這與當前的國家大事無關,但後人如法炮制怎麽辦?如果繼續不加控制,就不會給後人留下壹個創造功勛的好傳統。"
於是,天子停止了飲酒和打獵,命令主管官員說:‘凡是可以在狩獵場耕種的,都要變成農田,養活老百姓。拆掉圍墻,平整溝壑,讓農村農民住在這裏。池塘裏的水生動物都是普通人捕捉的,亭子也關了,不會再待在那裏了。開倉濟貧,資助難民,體貼寡婦,照顧孤寡。發布命令,減輕刑罰,改革制度,改變車馬顏色,修改歷法,和天下人民壹起進行政治革新。
於是,擇吉日,齋戒,穿上禦衣,坐上法駕,高舉中國國旗,駕著車駕,遊六藝園,馳騁在義路上,遊春秋之林。玩射箭運動“海貍頭”,以及“魚雨”,與宣和跳舞和團結。遍訪天下賢士,猶如網裏捉鳥。同情那些沒有砍譚天賦的人,為那些在有天賦的人感到高興。以禮為常,以術為園,以易為導,放生上林園珍禽異獸。登堂而坐正廳,讓大臣們輪流上場,匯報政事得失。因此,所有的人都會受益。這時候百姓歡欣鼓舞,號令壹出,就禁止了,各地都受了影響。聖道被大力振興,國人追求仁義,刑廢無用,德政超越三王,政績勝五帝。如果達到這樣的水平,打獵就能變得真正有趣。如果整天圍著狩獵場飛奔,不僅皇帝難以掙紮,還會消耗車馬的精力,浪費士卒的精力,損失國庫的錢財,對天下百姓沒有任何好處。這是有意讓天子獨享,不顧百姓疾苦,忘了國事,貪圖雞兔之利。仁者不會走這條路。從這個角度來說,兩國圍獵難道不可悲嗎?方圓的領土不到壹千英裏,花園占據900。土地不能耕種。人能吃什麽?我不知道我的國家又小又低,但我想享受天子的奢華。我擔心人民會受苦。"
於是,空無壹物黯然失色,我覺得自己錯了。我從會上退了壹步,說:“我無知,無所顧忌。現在我從我的教導中受益匪淺。”