乾:元、恒、李、貞。
第九天:潛龍,不用。“不要用潛龍”是什麽意思?現代翻譯中的解釋大多是“時間未到,如蛟龍潛入深淵,要養精蓄銳,伺機而動。”很明顯,這裏的“不”是“不”的意思。然而,在古代,“不”還有很多意思。查《康熙字典》就能找到《說文》和建州旗。如其柄,有三巡,雜帛半異,故為民趣,故稱“不要”。“不要”這裏是旗幟(象形。根據甲骨文,它看起來像壹面樹旗。右邊是手柄,左邊是絲帶。本義:建在州裏的旗),古代博士、學者所建的旗,半紅半白,用於聚眾,“在州裏”,段玉裁註:“在州裏”為“士大夫”。
那麽“不要用潛龍”的意思就是:“有道德有文化的人會像壹面旗幟壹樣把人聚集起來,得到他們的支持和愛戴。而且能起到榜樣的作用,引導大家。”就這些嗎?遠不止這些,我們接著看《紀韻》(中國在宋代根據漢字的語音排列而編纂的壹部書),“不要,還是使吧”。也與農作物有關。“如果把《不要用潛龍》中‘不要’的意思解釋為‘事’,那就和我理解的很像了。後來在元代周的《正辨》中得到驗證:“不要,物之物只有此字,後人要加牛以辨之。“所以,在我個人看來,“不要用隱龍”的意思是“有天地之恩,能體悟世事的人,會利用壹切,充分體現自己存在的價值。“這樣的例子在《周易》中不勝枚舉。妳認為我們應該相信誰?如果我們沒有非常厚實的中國古代文學基礎,非常全面的資料收集條件和能力,以及辨別真偽的能力,怎麽可能讀得懂這本精彩的書?第五,向老師學習非常重要。本來不想寫這壹點,因為寫這壹點壓力很大,而且這壹點的核心會有批評中國的話,但是如果不寫,我討論這個問題就不客觀了,就簡單提壹下。我們必須承認,漢字雖然博大精深,但仍然無法準確表達具體情境中的意思,比如:“這件事妳做得很好。“不同的環境有不同的含義。如果我們在現場說話,我們能聽出意思,但寫下來後可能就感覺不到了。我以前的壹個佛友曾經說過:“佛經不是佛寫的,是佛的弟子記錄的。“可是為什麽後人很難理解佛經,因為妳沒有在現場聽佛法,在講經現場,妳會不自覺地理解講經人的意思。”我壹開始也不是很相信這個說法,後來仔細想了想。比如同樣的備課方案,不同的老師上課,學生的印象和理解會不壹樣,自己看書就更差了。我不敢胡說什麽佛。我相信他的語言感染力應該是非同壹般的。學風水是壹件非常好的事情,如果有大師教妳的話。他能讓妳在不知不覺中明白很多東西,但自己看書就另當別論了。現在各大門派大多都是人教的,但是找到壹個優秀的師傅就看機緣了。