不過,既然妳決心把這個詞嫁接到妳的名字裏,也不是不可以。但是妳不能再去讀葛了,因為葛只在姓氏中有意義。先問問妳老婆是否同意讓“gai”在孩子名字裏念Gai。另外,用蓋字也很難有什麽意境或者吉祥話。粗略壹想,只有“蓋世”二字是正的,但又不能和楊姓合在壹起,形成朗朗上口的讀音。
然後,思路需要改變。就用丐幫姓的意思,把楊丐這個字當作姓,把後壹個字當作名。假設“楊蓋”是復姓,後面應該加什麽字?
楊改清,楊改成,——這裏需要註意的是,妳要把Gai念成“格”,楊改清,楊改成,好聽。如果讀作楊改清,楊改成,那就尷尬了。但是壹般人看到gai就看Gai。
那麽對於gai發Gai,要求最後壹個字是開音。
楊改昌,楊改昌之類的名字很老套,好像是民國風格。
“楊改豪”!我覺得這個名字挺大氣的。而且不管是念成“楊豪格”還是“楊改豪”,都朗朗上口。真的很難選擇另壹個詞來代替。但有個前提,必須是男孩。(加油!讓妳老婆不負眾望!哈哈。)
壹輩子有個女孩能怎麽辦?妳不能說:哼!我不想生兒子的氣,我要生“有印”這個名字的氣!多好的妻子)
幸好有我,我會幫妳想辦法。但是我真的很難去想。楊改嬌?(同學們會說,“1: 1.1大米”來了!)朱姬翠花都不合適;香枝根本不能用;瓊瑤·盧琳非常尷尬;厚!用厚的也可以!
楊改農!雲要衣要花要容,春風吹門檻炫耀中國。)就用這個強詞奪理!也可以使用凝結。這叫陽得勢。然而,強詞奪理比濃縮詞更有意義。我推薦妳給女兒用“楊蓋農”這個名字。
別看我。說了這麽久,好像都跑調了。事實上,我打字的時候在用腦子。很難!雖然我用的是調侃的語氣,但不代表我不認真。我只是想讓我的思想活躍起來。其實我已經絞盡腦汁了!就算不領養,也要理解我的辛苦。
嗯,我可以幫妳到這個程度。我盡力了。我...呵呵,這個題目真的太難了。
唉,我幫人給孩子起名之後總會回來補充點什麽,因為我總看到那些封建迷信武裝起來的騙子盲目給孩子起名。妳看看,現在不是有兩個家夥在外面投毒嗎?《楊愛蓋》98分。這他媽的是什麽名字!妳看得懂嗎?什麽陰陽五行八字亂七八糟的,能問他們自己的名字嗎?好的話還需要出來詐騙嗎?