作者:閱讀下面的文言文,完成5-9小題。
王克敬,字叔能,大寧人。既仕,累遷江浙行省照磨,尋升檢校。
調奉議大夫、知順州,以內外艱①不上。除江浙行省左右司都事。
延祐四年,往四明監倭人互市。先是,往監者懼外夷情叵測,必嚴兵自衛,如待大敵。
克敬至,悉去之,撫以恩意,皆帖然無敢嘩。有吳人從軍征日本陷於倭者,至是從至中國,訴於克敬,願還本鄉。
或恐為禍階,克敬曰:“豈有軍士懷恩德來歸而不之納邪!脫有釁,吾當坐。”事聞,朝廷嘉之。
鄱陽大饑,總管王都中出廩粟賑之,行省欲罪其擅發,克敬曰:“鄱陽距此千裏,比待命,民且死,彼為仁,而吾屬顧為不仁乎!”都中因得免。 拜監察禦史,尋遷左司都事。
泰定初,出為紹興路總管,郡中計口征鹽,民困於誅求②,乃上言乞減鹽五千引。行省檄克敬抽分舶貨③,拗蕃④者例籍其貨,商人以風水為解,有司不聽。
克敬曰:“某貨出某國,地有遠近,貨有輕重,冒重險,出萬死,舍近而趨遠,棄重而取輕,豈人情邪!”具以上聞,眾不能奪,商人德之。 擢江西道廉訪司副使,轉兩浙鹽運司使,首減紹興民食鹽五千引。
明年,擢湖南道廉訪使,調海道都漕運萬戶。是歲,當天歷之變,海漕舟有後至直沽者,不果輸,復漕而南還,行省欲坐罪督運者,勒其還趨直沽。
克敬以謂:“脫其常年而往返若是,信可罪。今蹈萬死,完所漕而還,豈得已哉!”乃請令其計石數,附次年所漕舟達京師,省臣從之。
入為吏部尚書,乘傳至淮安,墜馬,居吳中養疾。元統初,起為江浙行省參知政事,請罷富民承佃江淮田,從之。
松江大姓,有歲漕米萬石獻京師者,其人既死,子孫貧且行乞,有司仍歲征弗足則雜置松江田賦中令民包納克敬曰匹夫妄獻米僥名爵以榮壹身今身死家破又已奪其爵不可使壹郡之人均受其害國用寧乏此耶具論免之。 (選自《元史·王克敬傳》,有刪改)註①內外艱:父母喪事。
②誅求:強制征收。③抽分舶貨:向從海外運貨來貿易的人抽稅。
④拗蕃:違背貨運規定。5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的壹項是(3分)A.必嚴兵自衛,如待大敵 等待B.脫有釁,吾當坐 禍患C.事聞,朝廷嘉之 贊許D.勒其還趨直沽 命令6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的壹組是(3分)A.①以內外艱不上 ②悉去之,撫以恩意B.①豈有軍士懷恩德來歸而不之納邪 ②完所漕而還,豈得已哉C.①拗蕃者例籍其貨 ②其人既死D.①比待命,民且死 ②子孫貧且行乞7.下列各句編為四組,全都能表現王克敬“為官尚寬”的壹組是(3分)①悉去之,撫以恩意 ②訴於克敬,願還本鄉③脫有釁,吾當坐 ④總管王都中出廩粟賑之⑤首減紹興民食鹽五千引 ⑥乃請令其計石數,附次年所漕舟達京師A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑤ D.②④⑥8.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的壹項是(3分)A.有壹個從軍征討而身陷日本的吳人隨日本商人來到中國,希望回到家鄉,王克敬極力主張接納他。
B.鄱陽出現嚴重饑荒,王都中擅自取出官倉糧食救濟饑民,王克敬為他辯護,為此被提拔為監察禦史。C.外任紹興路總管時,郡中按人口征鹽,百姓被強制征收弄得貧苦不堪,王克敬請求減少上交鹽額。
D.元統初年,擔任江浙行省參知政事時,王克敬請求取消除富民租種江淮農田的規定,朝廷聽從了他的建議。 9.斷句和翻譯。
(10分)(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)有司仍歲征弗足則雜置松江田賦中令民包納克敬曰匹夫妄獻米僥名爵以榮壹身今身死家破又已奪其爵不可使壹郡之人均受其害國用寧乏此耶具論免之(2)翻譯下面的句子。
(6分)①具以上聞,眾不能奪,商人德之。②脫其常年而往返若是,信可罪。
2. 《高中文言文閱讀晁錯附答案及翻譯》古詩原文及翻譯作者:晁錯晁錯,潁川人也。
以文學為太常掌故。錯為人峭直刻深。
上善之,於是拜錯為太子家令。是時匈奴強,數寇邊,上發兵以禦之。
錯上言兵事,文帝嘉之。後詔有司舉賢良文學士,錯在選中。
由是遷中大夫。錯又言宜削諸侯事,及法令可更定者,書凡三十篇。
孝文雖不盡聽,然奇其材。當是時,太子善錯計策,爰盎諸大功臣多不好錯。
景帝即位,以錯為內史。法令多所更定。
遷為禦史大夫,請諸侯之罪過,削其支郡。錯所更令三十章,諸侯喧嘩。
錯父聞之,從潁川來,謂錯曰:“上初即位,公為政用事,侵削諸侯,疏人骨肉,口讓多怨,公何為也?”錯曰:“固也。 不如此,天子不尊,宗廟不安。”
父曰:“劉氏安矣,而晁氏危,吾去公歸矣!”遂飲藥死,曰“吾不忍見禍逮身”。後十余日,吳、楚七國俱反,以誅錯為名。
上問爰盎曰:“今吳、楚反,於公意何如?”對曰:“不足憂也,今破矣。”上問曰:“計安出?”盎對曰:“吳、楚相遺書,言高皇帝王子弟各有分地,今賊臣晁錯擅適諸侯,削奪之地,以故反,名為西***誅錯,復故地而罷。
方今計,獨有斬錯,發使赦吳、楚七國,復其故地,則兵可毋血刃而俱罷。”上默然良久。
後乃使中尉召錯,紿載行市。錯衣朝衣,斬東市。
謁者仆射鄧公為校尉,擊吳、楚為將。還,見上。
上問曰:“聞晁錯死,吳、楚罷不?”鄧公曰:“吳為反數十歲矣,發怒削地,以誅錯為名,其意不在錯也。 且臣恐天下之士箝口不敢復言矣。”
上曰:“何哉?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削之,以尊京師,萬世之利也。計劃始行,卒受大戮,內杜忠臣之口,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也。”
於是景帝喟然長息,曰:“公言善。吾亦恨之!”(節選自《漢書》)1.對下列句中加點詞的解釋,不正確的壹項是 A.吾不忍見禍逮身 逮:及,殃及。
B.今賊臣晁錯擅適諸侯 適:通“謫”,貶謫。 c.紿載行市 紿:欺騙。
D.吾亦恨之 恨:痛恨。2.下列各組句子中,加點的詞的意義或用法相同的壹組是 A.①上發兵以禦之 ②殺之以應陳涉 B.①請諸侯之罪過,削其支郡 ②欲勿予,即患秦兵之來 C.①其意不在錯也 ②齊國其庶幾乎 D.①且臣恐天下之士箝口不敢復言矣 ②臣死且不避,卮酒安足辭3.下列句子分別編為4組,全都屬於晁錯死因的壹組是①錯為人峭直刻深②錯又言宜削諸侯事,及法令可更定者,書凡三十篇③遷為禦史大夫,請渚侯之罪過,削其支郡④劉氏安矣,而晁氏危⑦吳、楚七國俱反,以誅錯為名⑥獨有斬錯……則兵可毋血刃而俱罷A.①②③ B.②③⑤C.③⑤⑥ D.④⑤⑥4.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的—項是 A.晁錯才學出眾,為人嚴峻剛直,因而受到文、景兩代皇帝的器重,許多法令都按照他的;意見更改修定,他也因此遭到同僚的妒忌。
B.晁錯在文帝時就進言主張削弱諸侯,還就更定法令等事數十次上書,文帝雖然沒有完全采納他的意見,但很賞識他的才子。 C.晁錯得到景帝信任,終於達到削弱諸侯的目的,不料卻導致了吳楚七國之亂,維護了朝廷的利益卻使自己遭到殺身之禍。
D.漢景帝聽信爰盎的話錯殺了晁錯,其危害是不但替諸侯報了仇,還從此堵住了忠臣直言進諫的路,可惜醒悟得太晚了。
3. 高中文言文翻譯梁適傳 宋史,列傳四十四原文: 梁適,字仲賢,東平人,翰林學士顥之子也。
少孤,嘗輯父遺文及所自著以進,真宗曰:“梁顥有子矣。”授秘書省正字。
為開封工曹,知昆山縣。徙梧州,奏罷南漢時民間折稅。
更舉進士,知淮陽軍,又奏減京東預買?百三十萬。論景祐赦書不當錄朱梁後,仁宗記其名,尋召為審刑詳議官。
梓州妖人白彥歡依鬼神以詛殺人,獄具,以無傷讞。適駁曰:“殺人以刃或可拒,而詛可拒乎?是甚於刃也。”
卒論死。有鳥似鶴集端門,稍下及庭中,大臣或倡以為瑞,適曰“此野鳥入宮庭耳,何瑞之雲?” 嘗與同院燕肅奏何次公案,帝顧曰:“次公似是漢時人字。”
肅不能對,適進曰:“蓋寬饒、黃霸皆字次公。”帝悅,因詢適家世,益器之。
他日宰相擬適提點刑獄,帝曰:“姑留之,俟諫官有闕,可用也。”遂拜右正言。
林瑀由中旨侍講天章閣,適疏其過。又言:“夏守赟為將無功,不宜復典宥密。”
會婦黨任中師執政,以嫌改直史館,修起居註。奉使陜西,與範仲淹條邊機十余事。
進知制誥、權發遣開封府。歲余,出知兗州。
萊蕪冶鐵為民病,當役者率破產以償,適募人為之,自是民不憂冶戶,而鐵歲溢。再遷樞密直學士、知延州。
告歸治葬,過京師,得入見,自言前為朋黨擠逐,留為翰林學士。禦史交劾之,以侍讀學士知澶州,徙秦州。
入知審刑院,擢樞密副使。 張堯佐壹日除四使,言者爭之力,帝頗怒。
適曰:“臺諫論事,職耳。堯佐恩實過,恐非所以全之。”
遂奪二使。儂智高入寇,移嫚書求邕、桂節度,帝將受其降。
適曰:“若爾,嶺外非朝廷有矣。”乃遣狄青討之。
賊平,帝曰:“向非適言,南方安危,未可知也。”遷參知政事。
契丹欲易國書稱南北朝,適曰:“宋之為宋,受之於天,不可改也。契丹亦其國名,自古豈有無名之國哉?”遂止。
進同中書門下平章事、集賢殿大學士。大珰王守忠求為節度使,適持不可;張貴妃治喪皇儀殿,又以為不可。
將以適為園陵使,適言國朝以來無此制,由是浸與陳執中不合。適曉暢法令,臨事有膽力,而多挾智數,不為清議所許。
禦史馬遵、吳中復極論其貪黷怙權,罷知鄭州。京師茶賈負公錢四十萬緡,鹽鐵判官李虞卿案之急,賈懼,與吏為市,內交於適子弟,適出虞卿提點陜西刑獄。
及罷,帝即還虞卿三司。復加觀文殿大學士、知秦州。
古渭初建砦,間為屬羌所鈔,益兵拒守,羌復驚疑。適具牛酒,召諭其種人,且罷所益兵,羌不為患。
徙永興軍。夏人盜耕屈野河西田累年,朝廷欲正封,以適為定國軍節度使、知並州,至則悉復侵地六百裏。
還,知河陽,領忠武、昭德二鎮、檢校太師,復為觀文殿大學士,以太子太保致仕,進太傅。熙寧三年,卒,年七十。
贈司空兼侍中,謚曰莊肅。譯文: 梁適,字仲賢,東平人,是翰林學士梁顥的兒子。
小時候父親就去世了,曾經把父親的遺文和自己寫的文章編成集子進獻皇帝,真宗說:“梁顥也有有出息的兒子了。”任命他為秘書省正字。
擔任開封工曹,昆山縣知縣。調任梧州,上書朝廷免除了從南漢時就實行的民間折稅制度。
又舉進士,任淮陽軍負責人,又上書減免上交的京東預買?款壹百三十萬的負擔。上書發表意見,認為景祐年的赦書不應當收錄後梁朱溫家族的後代,仁宗記下了他的名字,不久尋召他擔任審刑詳議官。
梓州妖人白彥歡裝神弄鬼,用詛咒殺人,案件審理完結,因為死者沒有受傷定罪。梁適駁斥說:“用刀殺人,被殺的還可以抵抗,但是詛咒能抵抗嗎?這比刀還厲害。”
最終判處死刑。有長得像鶴的鳥聚集在端門,有些落下到了皇宮的院子裏,大臣有人提議把這作為國家的祥瑞,梁適說:“這不過是野鳥進入宮庭罷了,哪有什麽祥瑞可言呢?” 曾經和同在刑部院的燕肅壹起上奏何次公的案子,皇帝看著他們說:“次公好像是漢朝時候人的字。”
燕肅不能回答,梁適回復皇帝說:“蓋寬饒、黃霸的字都是次公。”皇帝很高興,趁機問梁適的家庭身世,更加器重他。
另壹天,宰相準備讓梁適提點刑獄,皇帝說:“暫且留著他,等到諫官的職位有空缺的時候,可以讓他擔任。”於是被任命為右正言。
林瑀根據皇帝的安排在天章閣為皇帝講課,梁適上書披露他講錯的地方。又上書說:“夏守赟擔任將領卻沒有功勞,不應該再參與重大典禮和朝廷機密事項。”
正值婦黨人士任中師執掌權力,梁適因為受嫌棄改任史館值班人員,為皇帝修起居註。奉命出使陜西,與範仲淹上書陳述邊疆重要事務十余件。
升職擔任知制誥、暫時安排到開封府掛職。壹年多,出任兗州知州。
萊蕪煉鐵納稅的事情讓老百姓很受苦,趕上承擔這個差事的人往往破產才交得上稅。梁適招募人員專門做這件事,從此老百姓不再擔心攤上煉鐵的差事,而鐵的產量卻逐年增長。
又升任樞密直學士、延州知州。上書請假回家辦理喪事,經過京城,得以入見皇帝,自己陳述先前被朋黨排擠外逐,皇帝留他在京擔任翰林學士。
禦史紛紛彈劾他,後來侍讀學士的身份擔任澶州知州,調任秦州。又回朝廷擔任審刑院負責人,提升為樞密副使。
張堯佐壹天擔任了四個職務,負責反映意見的言官上書抗爭很急切,皇帝相當生氣。梁適說:“諫官們議論朝政,是他們的職責所在。
張堯佐蒙受皇帝的。
4. 幾句高中文言文翻譯1.如果財富平均,便無所謂貧窮;境內和平團結,便不會覺得人少;境內平安,國家便不會傾危
2.壹旦功業建成就德行衰減,開頭做得好的實在很多,能夠保持到底的很少
3.現在把“華”字念成“華實”的“華”的人,大概是讀錯了吧
4.我們到達的深度,比起那些喜歡遊險的人來,大概還不足十分之壹,但是看看左右的石壁,來此題記的人已經很少
5.樹枝枝葉互相覆蓋,互相溝通
6.平原君派出的使者絡繹不絕地到魏國來,責備魏公子說
7.(這是王對庖丁純熟技藝的感嘆,原文應該是“善哉”)“哎呀,技藝怎麽純熟到這個程度了啊!”
8.力量能搬動大山啊!氣勢可超壓當世
9.溫習舊知識並且學習新知識,(做到這些就)可以做人的老師了
10.吳廣故意再三說要逃跑,來激怒軍官
5. 高中文言文翻譯梁適傳宋史,列傳四十四原文: 梁適,字仲賢,東平人,翰林學士顥之子也.少孤,嘗輯父遺文及所自著以進,真宗曰:“梁顥有子矣.”授秘書省正字.為開封工曹,知昆山縣.徙梧州,奏罷南漢時民間折稅.更舉進士,知淮陽軍,又奏減京東預買?百三十萬.論景祐赦書不當錄朱梁後,仁宗記其名,尋召為審刑詳議官. 梓州妖人白彥歡依鬼神以詛殺人,獄具,以無傷讞.適駁曰:“殺人以刃或可拒,而詛可拒乎?是甚於刃也.”卒論死.有鳥似鶴集端門,稍下及庭中,大臣或倡以為瑞,適曰“此野鳥入宮庭耳,何瑞之雲?” 嘗與同院燕肅奏何次公案,帝顧曰:“次公似是漢時人字.”肅不能對,適進曰:“蓋寬饒、黃霸皆字次公.”帝悅,因詢適家世,益器之.他日宰相擬適提點刑獄,帝曰:“姑留之,俟諫官有闕,可用也.”遂拜右正言. 林瑀由中旨侍講天章閣,適疏其過.又言:“夏守赟為將無功,不宜復典宥密.”會婦黨任中師執政,以嫌改直史館,修起居註.奉使陜西,與範仲淹條邊機十余事.進知制誥、權發遣開封府.歲余,出知兗州.萊蕪冶鐵為民病,當役者率破產以償,適募人為之,自是民不憂冶戶,而鐵歲溢.再遷樞密直學士、知延州.告歸治葬,過京師,得入見,自言前為朋黨擠逐,留為翰林學士.禦史交劾之,以侍讀學士知澶州,徙秦州.入知審刑院,擢樞密副使. 張堯佐壹日除四使,言者爭之力,帝頗怒.適曰:“臺諫論事,職耳.堯佐恩實過,恐非所以全之.”遂奪二使.儂智高入寇,移嫚書求邕、桂節度,帝將受其降.適曰:“若爾,嶺外非朝廷有矣.”乃遣狄青討之.賊平,帝曰:“向非適言,南方安危,未可知也.”遷參知政事.契丹欲易國書稱南北朝,適曰:“宋之為宋,受之於天,不可改也.契丹亦其國名,自古豈有無名之國哉?”遂止.進同中書門下平章事、集賢殿大學士.大珰王守忠求為節度使,適持不可;張貴妃治喪皇儀殿,又以為不可.將以適為園陵使,適言國朝以來無此制,由是浸與陳執中不合.適曉暢法令,臨事有膽力,而多挾智數,不為清議所許.禦史馬遵、吳中復極論其貪黷怙權,罷知鄭州.京師茶賈負公錢四十萬緡,鹽鐵判官李虞卿案之急,賈懼,與吏為市,內交於適子弟,適出虞卿提點陜西刑獄.及罷,帝即還虞卿三司.復加觀文殿大學士、知秦州.古渭初建砦,間為屬羌所鈔,益兵拒守,羌復驚疑.適具牛酒,召諭其種人,且罷所益兵,羌不為患.徙永興軍.夏人盜耕屈野河西田累年,朝廷欲正封,以適為定國軍節度使、知並州,至則悉復侵地六百裏.還,知河陽,領忠武、昭德二鎮、檢校太師,復為觀文殿大學士,以太子太保致仕,進太傅.熙寧三年,卒,年七十.贈司空兼侍中,謚曰莊肅.譯文: 梁適,字仲賢,東平人,是翰林學士梁顥的兒子.小時候父親就去世了,曾經把父親的遺文和自己寫的文章編成集子進獻皇帝,真宗說:“梁顥也有有出息的兒子了.”任命他為秘書省正字.擔任開封工曹,昆山縣知縣.調任梧州,上書朝廷免除了從南漢時就實行的民間折稅制度.又舉進士,任淮陽軍負責人,又上書減免上交的京東預買?款壹百三十萬的負擔.上書發表意見,認為景祐年的赦書不應當收錄後梁朱溫家族的後代,仁宗記下了他的名字,不久尋召他擔任審刑詳議官. 梓州妖人白彥歡裝神弄鬼,用詛咒殺人,案件審理完結,因為死者沒有受傷定罪.梁適駁斥說:“用刀殺人,被殺的還可以抵抗,但是詛咒能抵抗嗎?這比刀還厲害.”最終判處死刑.有長得像鶴的鳥聚集在端門,有些落下到了皇宮的院子裏,大臣有人提議把這作為國家的祥瑞,梁適說:“這不過是野鳥進入宮庭罷了,哪有什麽祥瑞可言呢?” 曾經和同在刑部院的燕肅壹起上奏何次公的案子,皇帝看著他們說:“次公好像是漢朝時候人的字.”燕肅不能回答,梁適回復皇帝說:“蓋寬饒、黃霸的字都是次公.”皇帝很高興,趁機問梁適的家庭身世,更加器重他.另壹天,宰相準備讓梁適提點刑獄,皇帝說:“暫且留著他,等到諫官的職位有空缺的時候,可以讓他擔任.”於是被任命為右正言. 林瑀根據皇帝的安排在天章閣為皇帝講課,梁適上書披露他講錯的地方.又上書說:“夏守赟擔任將領卻沒有功勞,不應該再參與重大典禮和朝廷機密事項.”正值婦黨人士任中師執掌權力,梁適因為受嫌棄改任史館值班人員,為皇帝修起居註.奉命出使陜西,與範仲淹上書陳述邊疆重要事務十余件.升職擔任知制誥、暫時安排到開封府掛職.壹年多,出任兗州知州.萊蕪煉鐵納稅的事情讓老百姓很受苦,趕上承擔這個差事的人往往破產才交得上稅.梁適招募人員專門做這件事,從此老百姓不再擔心攤上煉鐵的差事,而鐵的產量卻逐年增長.又升任樞密直學士、延州知州.上書請假回家辦理喪事,經過京城,得以入見皇帝,自己陳述先前被朋黨排擠外逐,皇帝留他在京擔任翰林學士.禦史紛紛彈劾他,後來侍讀學士的身份擔任澶州知州,調任秦州.又回朝廷擔任審刑院負責人,提升為樞密副使. 張堯佐壹天擔任了四個職務,負責反映意見的言官上書抗爭很急切,皇帝相當生氣.梁適說:“諫官們議論朝政,是他們的職責所在.張堯佐蒙受皇帝的恩典也確實有些過分了,恐怕這不是保護他的辦法.”於是罷免了張堯佐的兩個職務.廣西的儂智高叛亂入侵,寫信給邕州(南寧)、桂林的節。
6. 《高中文言文閱讀鄧肅附答案及譯文》古詩原文及翻譯作者:閱讀下面文言文,完成8~10題。
鄧肅,字誌宏,南劍沙縣人。少警敏能文,美風儀,善談論。
居父喪,哀毀逾禮。入太學,所與遊皆天下名士。
欽宗嗣位,補承務郎,授鴻臚寺簿。金人犯闕,肅被命詣敵營,留五十日而還。
張邦昌僭位,肅義不屈,奔赴南京,擢左正言。先是,朝廷賜金國帛壹千萬,肅在其營,密覘,均與將士之數,大約不過八萬。
至是為上言之,且言:“金人不足畏,但其信賞必罰,不假文字,故人各用命。朝廷則不然,有同時立功而功又相等者,或已轉數官,或尚為布衣,輕重上下,只在吏手。
賞既不明,誰肯自勸?欲望專立功賞壹司,使凡立功者得以自陳。若功狀已明而賞不行,或功同而賞有輕重先後者,並置之法。”
上從之。朝臣受偽命者眾,肅請分三等定罪。
上以肅在圍城中,知其姓名,令具奏。肅具言之,上以為然。
耿南仲得祠祿歸,其子延禧為郡守,肅劾:“南仲父子同惡,沮渡河之戰,遏勤王之兵,今日割三鎮,明日截兩河。 及陛下欲進援京城,又為南仲父子所沮。
誤國如此,乞正典刑。”南仲嘗薦肅於欽宗,肅言之不恤,上嘉其直,賜五品服。
範訥留守東京,不戰而逃。肅言:“訥出師兩河,望風先遁,今語人曰:‘留守之說有四,戰、守、降、走而已。
戰無卒,守無糧,不降則走。’且漢得人傑,乃守關中,奔軍之將,豈宜與此。
”訥遂罷。時官吏多托故而去,肅建議削其仕版,而取其祿以給禁衛,乞追付有司以正其罪。
肅在諫垣,遇事感激,不三月凡抗二十疏,言皆切至,上多采納。會李綱罷,肅奏曰:“綱學雖正而術疏,謀雖深而機淺,固不足以副聖意。
惟陛下嘗顧臣曰:‘李綱真以身徇國者。 ’今日罷之,而責詞甚嚴,此臣所以有疑也。
且兩河百姓無所適從,綱措置不壹月間,民兵稍集,今綱既去,兩河之民將如何哉?偽楚之臣紛紛在朝,李綱先乞逐逆臣邦昌,然後叛黨稍能正罪,今綱既去,叛臣將如何哉?叛臣在朝,政事乖矣,兩河無兵,外夷驕矣,李綱於此,亦不可謂無壹日之長。 ”執政怒,送肅吏部,罷歸居家。
紹興二年,避寇福唐,以疾卒。(節選自《宋史·鄧肅傳》)8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的壹項是 ( )A.賞既不明,誰肯自勸 勸:勉勵B.肅言之不恤 恤:救濟C.會李綱罷 會:恰逢D.叛臣在朝,政事乖矣 乖:違背9。
下列語句編為四組,全都表明鄧肅“論議抗直”的壹組是 ( )①肅義不屈,奔赴南京 ②欲望專立功賞壹司,使凡立功者得以自陳 ③誤國如此,乞正典刑 ④奔軍之將,豈宜與此 ⑤李綱真以身徇國者 ⑥李綱於此,亦不可謂無壹日之長A.①②③ B.③④⑥ C.①④⑤ D.②⑤⑥3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的壹項是 ( )A.鄧肅是南劍沙縣人,他很孝順,在為父親守喪期間,他悲傷過度以致損毀了身體。 張邦昌建立偽政權後,他不肯同流合汙,於是奔赴南京,任左正言。
B.金國入侵,鄧肅奉旨前往金營,被金軍扣押五十天才放回。在此期間朝廷賞賜金國絲帛壹千萬,鄧肅在其軍營偷看到分給將士的不過八萬,他由此認定金國不足畏。
C.鄧肅認為金國賞罰分明,不弄虛作假,所以軍士肯於用命。 於是建議朝廷設立專門管理功賞的機構來規範賞罰制度,得到皇上許可。
D.李綱任宰相時,鄧肅認為他技藝疏淺,機變不足,建議免去其職務,因此惹惱皇帝,被罷免官職。11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(10分)⑴上以肅在圍城中,知其姓名,令具奏。⑵肅建議削其仕版,而取其祿以給禁衛,乞追付有司以正其罪。
7. 求高中文言文解釋易
1.秦王以十五城請易寡人之壁(換,換取)
譯文:秦王用十五座城池想要來交換我的和氏壁。
2.縉紳而能不易其誌者,四海之大(改變,更改)
譯文:(做了)大官(以後)還沒有改變他(初為官時)的誌向抱負的官員,在天下(恐怕找不出幾個人)。
3.采掇者易辨識耳(容易,平易)
譯文:專事采集的人(是很)容易辨別和認識它的。
4.由是賊中險易遠近虛實盡知之(地勢,平坦,平易)
譯文:因此賊寇(要塞)中(哪裏)山勢險惡(哪裏較為)平坦(哪裏)戒備松懈(哪裏)戒備松懈都知道得壹清二楚。
5.是以古之易財,非仁者,財多也(輕視)
譯文:所以古代人輕視錢財,(並)不是(他)仁義,(是他的)錢財太多了。
6.民富則田肥以易,田肥以易則出實百倍(整治)
譯文:百姓富裕了就能把土地治理得肥沃,土地肥沃了就能整治出多出原來好幾倍的收成。
7.榮祿固操、莽之才,絕世之雄,待之恐不易易(很,非常)
譯文:榮祿具有(像)曹操、王莽(壹樣)的才能,是個世上少見的英雄,對付他恐怕不是(壹件)很容易(的事)。
陰
1.指通豫南,達於漢陰(山的北面,水的南面)
譯文:直通豫州(今之河南省)以南,到達漢水(流經陜西、武漢)的南面。
2.朝暉夕陰,氣象萬千(陰暗)
譯文:早上驕陽照耀晚上天空陰霾,(壹日裏的)氣候千變萬化。
3.陰風怒號,濁浪排空(陰冷,寒)
譯文:陰冷的大風奮力地吹刮著,渾濁的巨浪層層推高似乎要沖上天空。
4.故審堂下之陰,而知日月之行(陰影,樹蔭)
譯文;所以只要仔細審視屋下的陰影(所以觀察細微),就能知道太陽和月亮的運行(就能明辨事理)。
5.陰知*黨名姓,壹時收禽(暗中,暗地裏)
譯文:暗地裏(調查)了解叛黨的姓氏名字,(然後)快速出擊壹網打盡
6.惟漢印多用陰文(凹入的)
譯文:只有漢時的印章大多用凹入的刻線凸出(印章的)文字。
7.性陰密,忍誅殺,不見喜怒(陰險)
譯文:性格陰險(且)深藏不露,能忍得下心殺戮,喜怒哀樂不表現在臉上。