妳的墓門口長滿了酸棗樹枝,揮舞鐵斧就能鏟除。妳這昏庸的君子,良心碎了,全國人都知道是哪壹個!知道妳不會懸崖勒馬,這些罪惡不是壹天造成的!妳的墓門掛滿棗枝,壹群夜貓子棲息在枝頭哭泣。妳這個喪盡天良的奸臣,聽我們唱民謠來警告妳!妳根本不聽這些,直到妳被打倒,記住我們的建議!
註1墓門:墓門。說出陳國成的名字。2刺:酸棗樹。學生:分析、分割和剪切。老公:這個人指的是陳拓。5不停地知道:雖然每個人都知道,但他仍然不變。6曾經是誰:往事歷久彌新。冉:就是這樣。阿美:李子樹。說梅是刺的時候,梅的古文是“梅”,接近刺的形狀,導致錯誤。8貓頭鷹(xiāo):貓頭鷹,古人認為是壞鳥。提取:聚集和居住。9新聞:用它作“歲”來申斥、訓誡。十在乎:管,在乎。⑾顛倒:倒下來。
賞析墓門因為《序》中有幾個字,如“陳拓無良師,以致冤孽加諸眾人”,是鄭說的,導致歧義。詩中的“夫”,即彼得,指的是陳拓,但毛傳解釋為:“夫,福祥也。簡媜說:“陳拓的主人不好,大臣們都知道。”“人們都知道他(指著他的主人)有罪而不懲罰他,最終會導致災難。孔叔進壹步發展:“陳拓死不明,又見希臘壹良師的教誨(疏),故有此惡...於是他告誡雲:“妳的老師不好,中國人都知道。妳為什麽不撤退?“如果妳想從邪惡中撤退,傅會是個好老師。經過這樣的曲解,這首詩的矛頭就從陳拓轉向了他的師父。孔叔壹方面稱陳陀之惡“為其主所惡,故曰此故”,另壹方面又稱“詐降此詩以刺陀”,顯然不能自圓其說。鄭對說,“不義之人都是靠殺王自立的。孔叔曰:“不義大於弒君。.....陳陀弒君自立。.....陳拓殺的長子被免,但他稱之為弒君,以免長子,其父死,當代父免為君。陳拓殺之,取其國,故取之為弒君。”肯定陳拓是竊國弒君的罪魁禍首,罪行十分嚴重,歸咎於惡師。希望陳拓從惡師那裏全身而退,懸崖勒馬。這種荒謬的倫理邏輯只能暴露作者為統治者開脫的意圖。統治者即使有叛逆之行,也要讓別人背黑鍋,這可能是溫柔敦厚的詩教造成的。胡《毛詩註》指出:“桓公若死,必是大逆不道之徒,但仍怨其功不好,怨其黨惡。監獄是沒有辦法破的。」
到了宋代,壹些學者已經意識到經典傳播的曲解。蘇轍在《詩傳》中指出:“桓公天下,陳人知其不可為臣,而桓公不去,則亂矣。就是因為中國人怪桓公,認為自己不如後者聰明,所以用“墓門”刺他。夫,指陳陀也。中國人民都知道味道不好;誰在乎妳知道不去?姚紀恒說蘇軾“擅說此詩”(《詩經·國風》),《吳闿生詩品領悟》也指出《序》是“無良師,傅雲”,“夫不善”之句,起初並不相隱,但捕者以“夫”為斥責傅湘,乃虛解窮儒”。兒子說得對,沒錯。”在詩人中,也有不認同這首詩是陳拓的壹根刺的。例如朱的《詩傳》說,“所謂‘壞’人不知其意。崔恕的《偶爾讀風》也認為“以墓門為陳陀之刺,萬萬不可”,“必有人有刺,自失其傳,其序強於其耳”。
作為壹部政治諷刺作品,這首詩只有兩章十二句。它短小精悍,四字詩突兀,傳達出申斥和警告的語氣。兩章開頭以動植物開頭,其象征意義耐人尋味,表現了詩人對惡勢力的蔑視和聲討。但是國家還是被壞人把持著,做了很多不正義的事情。所以每章四五句,借助“頂針”把詩歌推向更高的境界,化為嘆息,可以感覺到是憂國憂民。這首詩可以說是直截了當的批評,含蓄而深刻。
《墓門》的創作背景這是壹首用惡行諷刺和斥責統治者的詩,大概出自壹位民謠歌手。《石矛序》指出:“墓門”刺死了陳拓。陳拓是春秋時期陳文公的兒子。文公死後,其弟桓公(名鮑)繼位。據《左傳·桓公五年》“陳侯保卒。再去(發了兩個訃告)。於是陳亂,文公子殺長子代之,公(桓公)病亂。”陳拓在桓公生病時殺了太子。桓公死後,他自立為王,陳果大亂。後來,郭裁在陳國平大亂,最後陳拓被殺。據《石矛序》所載,此詩是為陳拓所作。詩歌作品:墓門詩作者:先秦佚名詩歌分類:詩經,怨刺