在縣長家豪華的客廳裏,聚集了縣裏的領導:縣長、慈善醫院院長、巡視員、法官、警察局長、醫官。這裏正在召開壹個似乎非常重要的會議。
“我剛剛得到壹個可靠但非常不愉快的消息:壹位帝國特使將帶著秘密命令從彼得堡前來進行服務訪問。”聲音從縣長幹澀的喉嚨裏傳來。“我請妳來是通知妳,做好準備。”他停頓了壹下,目光在人群中徘徊,最後停在了慈善醫院院長阿爾特彌的臉上。“按照慣例,來找我們的官員必須先考察妳經營的慈善醫院——所以妳要把壹切都整理好:把帽子洗幹凈,不要讓病人穿得隨便,像壹群鐵匠。”“沒關系。妳可以告訴他們戴幹凈的帽子。”“最好少收點病人,不然人家會怪妳管理不好,或者醫生不好。”“我也想勸妳。”縣長又指著阿莫斯法官,“妳要註意法庭的秩序。在妳衙門的候客室裏,經常有許多人在那裏進進出出,但看門人卻在那裏養著幾只鵝,還有壹群小鵝要走,都在人們的腳下跑來跑去。當然,有些副業是值得獎勵的。但是,妳知道,在這個地方養鵝不合適...我早就想提醒妳這壹點,但不知為什麽我總是忘記告訴妳。”“我今天就讓鵝沖到廚房去。如果妳高興,請過來吃頓飯。”阿莫斯又長又沙啞的聲音裏還帶著鼻息,像壹只老鐘,先嘶嘶作響,再跳動。“另外,宮廷裏掛著各種各樣的破布,放卷宗的櫃子上掛著壹條獵鞭。這太丟人了。我知道妳愛打獵,不過還是暫時把鞭子收起來比較好,等欽差大臣走了再掛也不遲。還有妳們陪審團的味道,好像他剛從釀酒廠出來。”縣令看了壹眼醫官海利斯·吉陽:“不過,只要我們的醫官給他開各種藥,就壹定能把病治好。”“不,他的氣味沒有法治:他說,當他還是壹個孩子的時候,他被壹個奶媽告訴倒在他身上,從那以後,他總是聞到燒酒的味道。”阿莫斯急切地保護他的士兵。“我只是在提醒妳。”縣長安東揮了揮手,把目光停在了盧卡探長的臉上:“妳們要特別註意老師們。當然,他們都是有學問的人,在各種專門的學校受過教育,但他們的行為卻很奇怪,這自然與他們的學者身份分不開。例如,有壹個胖臉的家夥。他壹上站臺,不扮鬼臉就不罷休,然後壹只手捋了捋領結下的胡子。而歷史老師,壹說到激動,就會從講臺上跑下來,抓起壹把椅子扔在地上。如果欽差大臣或其他任何人看到這壹切,他們會認為這是給他們的,誰知道會發生什麽。”“我已經勸過他們幾次了。沒辦法!上帝保佑我以後不要叫我去學術領域任職,我怕見大家。”盧卡沮喪地搖搖頭,嘆了口氣,“該死的微服私訪!”縣長暗暗咒罵。我害怕什麽?我不害怕,只是有壹點...那些商人和市民讓我有點擔心。我總是從他們那裏拿這個拿那個,從來不付錢給他們。他們壹直懷恨在心。他們會借此機會向我投訴並起訴我嗎?想到這裏,縣長走到郵政局長伊萬面前,拉著他的手,把他拉到壹邊:“為了我們共同的利益,妳能不能把經過妳們郵局的每壹封信都給我打開,看看裏面有沒有指控我的內容?如果沒有什麽,妳可以重新封信,但妳甚至可以不封就寄出去。”“出於好奇,我早就這麽做了。那些信比看《莫斯科時報》有趣多了。看完之後,讓人心情舒暢,受益匪淺。前段時間,壹個中尉給朋友寫了壹封信,寫得非常好。我特意留在這裏。妳不想聽嗎?”郵政局長很開心,完全沈浸在私讀別人信件的享受中。“那就浪費妳的心了,伊凡:如果妳遇到壹封指責或者控告我的信,妳不用想,直接扣上就行了。”“幹吧。”
客廳裏充滿了嘈雜的議論聲,這些縣的達官貴人都在暗暗為自己的前途擔憂,生怕自己的把柄落在那個微服私訪的官員手裏。
就在這時,托布欽斯基和博布欽斯基氣喘籲籲地跑進客廳,試圖告訴大家:在旅館裏,住著壹個相貌不醜、穿著便裝的年輕人。旅館老板告訴他們,這個年輕人是個官員,名叫斯塔科夫,來自彼得堡。他想去薩拉托夫省錢。他的行為非常奇怪:他在這裏呆了壹個多星期,從來沒有離開過大門,他賒賬買了壹切東西,沒有付壹分錢。
“既然要去薩拉托夫救人,他為什麽要住在這裏?壹定是欽差大臣。”他們都推測。“既沒有付出也沒有開始,對,壹定是他。”人們都同意他們的觀點。
這個突如其來的消息讓縣長驚恐地張大了嘴巴:在這壹周左右的時間裏,下士的妻子被打了!扣了犯人的口糧!街道又臟又亂!上帝,發發慈悲,幫幫我吧!但是老練的縣長很快就想出了對策。他命令還在慌亂中的部下:“短時間內整頓城池!讓高大強壯的警察普戈維琴站在橋上加固城市。拆掉舊圍欄,放上綠草如茵的地標,表現得像是在規劃市政建設。因為拆的地方越多,越說明縣長有辦法。通知每壹位警官,如果官員問他是否滿意,他將永遠回答‘壹切都很滿意,大人’,並迅速打掃通往酒店的街道。不然,有他好看……”裝修妥當,縣長決定親自去壹趟酒店。
就在他戴上帽子,鉆進準備好的馬車時,他的妻子安娜和女兒瑪麗亞跟在他後面,但現在他沒有主意回答他們的問題。
二
酒店裏壹個臟亂的房間裏,仆人奧西普躺在主人的床上。此刻,他餓了,肚子咕咕叫,仿佛裏面有壹群吹小號的士兵。
奧西普和他的主人斯塔科夫離開彼得堡已經四個多星期了,他們的錢已經被主人洗劫壹空。去哪都要顯擺,有好房好飯。最可恨的是,開桌打牌,要輸個精光才罷休。這個14針公務員不在衙門當官,整天在街上閑逛,打牌賭博。有時候連最後壹件襯衫都丟了,只剩下壹件大禮服和壹件外套。現在因為之前的賬沒還,酒店老板已經拒絕賒賬給他們吃晚飯了。
“哦,我的天,連壹點湯也喝不下。我恨不得現在就吞下整個世界。”敲門聲打斷了奧西普的自言自語,他的主人回來了。海莉·斯塔科夫是個瘦瘦的年輕人。饑餓讓他幹癟的身體越來越像沒有水的豆芽,病怏怏的。他只是出去走走,以為這樣就能熬過這種饑餓,但是沒有用,反而覺得更餓了。他有些後悔:要不是我把錢花在了副業上,家裏的錢早就夠了。他不安地在房間裏踱來踱去,猶豫了好幾次。
“我說,Osip!”赫利·斯塔科夫似乎下定了很大的決心。“什麽事?”“妳給我去那裏。”“哪裏?”“在樓下,在餐廳裏...請他們...給我吃晚飯。”赫列斯塔科夫輕松地用接近懇求的聲音說道。“不,我不能去。妳三個星期沒發工資,老板說妳是騙子,是流氓。他說他要去見縣長。”奧西普帶著壹點幸災樂禍和壹點恐嚇繼續說:“他會把妳送進衙門,送進監獄……”“混蛋,夠了。去替我叫老板來。”赫列斯塔科夫吼道。
Osip奉命前往,但未能邀請到老板,只有酒店的壹名仆人前來。這個仆人總是遵循老板的“未結清賬目,不得用餐”的規定,拒絕給斯塔科夫提供住宿。斯塔科夫破口大罵,於是老板不得不派壹個仆人給他送飯,並宣稱這是最後壹頓飯。即便如此,拿到食物的斯塔科夫少爺還是壹肚子脾氣,食物太少,湯又太差。壹邊吃壹邊罵,但這並不影響他吃飯的速度。他面前的食物被他像壹陣微風掃走了。他仍然覺得飽,但是老板不再給他任何東西。
“流氓!婊子!給我壹些果汁或餡餅。流氓!就是來扒客人的。”赫列斯塔科夫氣得直罵。
突然,奧西普慌慌張張地跑了進來:“縣長不知道什麽事,在外面打聽妳呢。”他小心翼翼地說道。“哦,這可不好!酒店老板,這個混蛋,真的起訴我了!如果真的要把我送進監獄,會有多好?”海莉·斯塔科夫大吃壹驚,臉色變得蒼白,蜷縮成壹團。
“向妳問候。”縣長走進來,畢恭畢敬地彎下腰。“妳好。”赫莉·斯塔科夫連忙施禮。“原諒我打擾妳了。”“沒關系。”“作為這個城市的縣長,我的責任是小心不要讓路人和所有高尚的人受壹點委屈……”“我能做什麽?.....這不能怪,賬總要還的...國家會把錢寄給我的。”赫利·斯塔科夫結結巴巴地說。“都是老板的錯;我吃的牛肉硬如木頭;湯在哪裏?天知道他灌了什麽。我應該把它扔出窗外。他讓我餓了好幾天...這茶真奇怪。它聞起來像魚,甚至沒有任何茶的味道。我為什麽要受這種罪...真是笑話。”本來我是在爭論的,但是到了某個時候,我又覺得委屈又憤怒。海莉·斯塔科夫的話語變得流利了,她的聲音也變大了。“對不起,真的不是我的錯。”縣長害怕了。“如果有什麽不滿意的地方...我敢勸妳換個地方住。”結束了!真的把我送進了監獄。赫列斯塔科夫頓時頭腦壹片空白。“妳怎麽敢?我是...我是彼得堡的官員。”下降的聲音,似乎提醒了赫列斯塔科夫。他受到鼓舞,精神煥發,底氣十足,說:“妳把隊伍開到這裏我就不去了!”我直接去找部長!妳在做什麽?"
看到“官”生氣了,縣令渾身抖得像糠壹樣,認定自己的隱私被眼前的大官抓住了。那些該死的商人壹定起訴我了!他痛苦地想。“妳也知道,我真的沒有經驗。”縣長的話裏有顫音。“說我被賄賂了,那是很小的壹筆錢,只是壹些吃的和穿的東西,至於說我是居士寡婦的妻子,那全是謠言。這是壹群對我懷恨在心的人捏造出來的!他們仍然想謀殺我的生活。”
縣長答非所問的回答,讓赫斯塔科夫如同墜入雲端。但此時此刻,他已無心顧及其他,只是努力為自己開脫:“賬是要交的。我住在這裏只是因為我身邊沒有錢。縣長認出這是幫忙的機會,馬上從內褲口袋裏掏出壹疊錢遞了過去。赫利·斯塔科夫像壹個渴了很久的人壹樣,接過錢,連連感謝縣長!
這時,縣長放下了壹顆懸著的心。並想:既然他不告訴我身份,給我放煙霧彈,那我就假裝不知道他是欽差大臣,也許結果會對我更有利。
因此,這位縣令在為國為民鞠躬盡瘁、死而後已的斯塔科夫面前,孜孜不倦地表現自己是壹個清官。並再次拜訪“欽差大臣”並搬至其家中。他為他準備了壹個合適的、明亮的、安靜的房間。這對斯塔科夫的主人和仆人來說是壹件美妙的事情。
在飯店裏,“老實”的縣長自然不會讓尊貴的官員買單,當然也不會自己買單。酒店老板不得不承認自己運氣不好。
三
安娜和瑪麗亞得知帝國特使要來她們家時欣喜若狂。他們把所有的衣服都翻出來了,壹件壹件的試穿,不厭其煩的打扮,希望自己更美更光彩照人。
行李已經由Osip送來並安排好了。然而,他們期待已久的客人早已離去,母女倆焦急地跑到家裏臨街的窗口,伸長脖子四處張望。
離開酒店後,赫列·斯塔科夫在縣長及其下屬的陪同下,首先參觀了慈善醫院。在這裏,赫利·斯塔科夫最滿意的事情就是壹頓美餐。他心情很好,不停地問問題,就像壹個大官。
出了醫院,他們來到了縣長家。縣長把衣著華麗的妻子安娜和女兒瑪利亞介紹給了赫莉·斯塔科夫。斯塔科夫頻頻向她們拋媚眼,弄得母女倆神魂顛倒,都以為這位官員愛上了他。
吃飽喝足的斯塔科夫在這群官員的簇擁下越來越得意忘形。從來沒有這個榮幸!於是他就隨意吹走了。
“妳知道,我的接待室總是擠滿了公爵和伯爵;部長寄給我的公函上寫著‘閣下’;因為我公正無情,連內閣會議都怕我;我每天都進宮,也許明天我就會被提升為元帥……”他的胡言亂語居然讓這些官員停了下來。他們信以為真,害怕得發抖。他們不知道如何討好和巴結這位“顯貴”。奧西普也跟著壹起玩,幫著養自己的主人,替主人吹噓。因為他不想再挨餓了。
官員們開始忙碌起來,他們壹個接壹個地去拜訪斯塔科夫。我用各種借口給他送錢,希望贏得這個官員的好感,保證現有的官位。同時也希望以後能得到這位官方更多的支持。對於落魄的斯塔科夫來說,這是壹件大事。有了這麽多錢,他又可以在賭場牛逼了。真幸運!祝妳好運!赫利·斯塔科夫高興得都沒喊“烏拉”了。
聽說來了壹個“欽差大臣”,被這些官員欺負的商人也拉幫結派來訴苦。又壹個賺錢的機會來了!赫莉·斯塔科夫暗暗說道。當他聽到商人對以縣長為首的官員的抱怨時,他感到憐憫。但是,同情歸同情。他還不忘向商人“借錢”,甚至接受商人的錢盤。打發人去告狀,赫列斯塔科夫數了數錢,真是發了大財!他立即給他在彼得堡的好朋友特洛普羅奇金寫了壹封信,講述了這個意外的收獲。同時,他接受了Osip的建議,決定拿著錢盡快溜走。
瑪麗亞進來時,斯塔科夫收起“借來的”錢,悠閑地吹著口哨。斯塔科夫立即激動地迎上前去,心醉神迷地擁抱著瑪利亞:“有妳這樣的美女相伴,我感到無比幸福,我真希望能永遠把妳抱在懷裏。”“妳太過分了,把我當鄉下女人……”瑪麗亞生氣地掙脫了他的懷抱,轉身要走。赫莉·斯塔科夫攔住了她的去路:“出於愛。我真的是出於愛,妳不要生氣,我願意跪在妳面前,請求妳的原諒。”說著真的跪了下來。碰巧,安娜走進來,驚訝地看到“帝國特使”向她的女兒下跪。她激怒了瑪麗亞,瑪麗亞含著委屈的眼淚跑了出去。
看著站在他面前的年過半百的徐娘,赫利斯塔科夫突然覺得這個女人有點味道,而且她還不錯。於是,我把自己的“愛情之火”燒給了這位浪漫的母親。
“大人!妳發發慈悲吧!”縣長喊了壹聲,帶著瑪麗亞進來了:“剛才抱怨的那些人都是臭嘴!...... "“妳知道斯塔科夫給了我們多大的榮譽。他向我們的女兒求婚了。”安娜打斷了縣長的閑扯。“天哪,妳去哪了!”縣長不相信從天而降的喜訊,怎麽可能爬上這麽大的官!“真的,我求婚了,我愛上了她。”赫莉·斯塔科夫非常鄭重地確認了壹下,然後走過去吻了吻瑪利亞。縣令難以置信地擦了擦眼睛,確信他們接吻後高興得手舞足蹈:“哈哈,現在妳可以搖了!”"
這時,準備好馬車的奧西普進來提醒他的主人該出發了。斯塔科夫向突然感到不適的縣長解釋說:“我要花壹天時間去拜訪我的叔叔,壹個非常富有的老人,明天回來。”
上車時,斯塔科夫依依不舍地吻別了瑪利亞。當然,我還不忘掏出縣長口袋裏的錢,又“借”了400,說夠800了,然後心滿意足地坐著郵政局長親自配備的三套馬車離開了。
四
送走了斯塔科夫,縣長和他的妻子、女兒激動地回到了房間。他們完全沈浸在無限的幸福之中。啊,從此妳可以在萬裏之外成就壹番事業了!想到這裏,安東開心地笑了。"親愛的安娜,我們要搬到彼得堡了。"“自然,我住在彼得堡。我怎麽能住在這裏?”“赫莉·斯塔科夫擁有強大的魔力。只要他願意支持我,我就能迅速崛起,將來成為將軍。”縣長充滿希望。
當然,縣長並沒有因為興奮而忘記自己的“造反派”。他命令手下把那些舉報他的人叫來,讓警察告訴大家,從彼得堡來的“欽差大臣”是他的縣長的女婿,上帝賜予了他莫大的榮耀!
那些倒黴的商人被傳喚到縣長家,個個垂頭喪氣,誰也不敢說壹句話。“妳告訴我有什麽收獲?那個軍官要娶我的女兒。從現在起妳必須絕對服從我,否則...嘿嘿。”縣令驕傲地眨著小眼睛,嘴唇上稀疏的胡須隨著嘴裏發出的幹笑不停地抖動。“妳作弊,作弊的事情少嗎?只要我露出妳的底,我就可以把妳送到西伯利亞去。”他不笑了,威嚴地看了壹眼那些恐懼地跪倒在他腳下的商人。“大人,請發發慈悲,我們再也不敢了。”商人們乞求寬恕。“我女兒的結婚禮物這壹層...明白嗎?她沒有嫁給壹個普通的貴族,所以不能帶壹些魚幹或者糖塔。上帝原諒妳,好了,走吧。”縣長講完話揮揮手,商人壹個個離開了。
商人們壹走,阿莫斯、阿爾特米、拉爾斯·塔科夫斯基,還有科羅布金夫婦,還有縣裏的其他名流都來祝賀。縣長的家裏充滿了祝賀、笑聲和興奮。
突然,受驚的郵政局長手裏拿著壹封打開的信沖了進來。“諸位,壹件奇怪的事情發生了!我們以為他是欽差的官員,其實他不是欽差。”郵局局長上氣不接下氣:“我打開了他的信,我讀給妳聽。”他屏住呼吸,匆匆看完了信。“作為皮金的朋友,我們快遞這封信來通知妳,我遇到了壹個千載難逢的奇跡。我在路上和壹個步兵上尉賭牌,他贏了所有的錢。酒店老板差點把我送進監獄。突然,因為我的彼得堡外貌和衣著,整個城市都把我當成了總督。我現在住在縣長家裏,拼命找樂子,肆無忌憚地追求他的老婆女兒;妳還記得我和我哥哥過去是如何忍受貧窮和吃白食的嗎?有壹次,我因為吃了點餡餅不付錢,被壹個糕點店老板抓住了衣領,踢了出去!現在真的是轉運了。每個人都願意借給我他們想要的錢。他們真的是怪物,妳會笑死。我知道妳經常寫壹些文章;妳可以把它們寫在文章裏。首先,縣長笨得像壹匹灰色的關著的馬……”
“不!信上不會有這句話。”縣令眼皮發白,不敢相信聽到的壹切,尤其是最後壹句話。郵局局長把信遞給他:“妳自己看吧。”“像壹匹灰色閹割過的馬。我不會!這句話是妳寫的。”“我為什麽要這樣寫?”郵局局長回了壹句,接過信,繼續讀下去:“縣長笨得像壹匹灰色的閹割過的馬……”“狗屎!重復壹遍,好像沒有這句話,信就不值得讀了。”縣長罵了。
“郵政局長也是個好人……”輪到伊凡時,他拒絕再讀了。阿爾忒彌斯自告奮勇接過信,戴上眼鏡讀道:“郵政局長長得和部裏的看門人米哈耶夫壹模壹樣,他很可能也是個壞蛋,還是個酒鬼。慈善醫院
“我的視力更好了。”科羅布金抓住信仰說:“慈善醫院的院長就像壹只戴著帽子的豬。檢查員有股洋蔥味……”岸本瑠可抗議道:“我從來沒有吃過洋蔥。”阿莫斯法官松了壹口氣;感謝上帝最後沒說我。"法官是壹個完全沒有受過教育的人。"科羅布金看了壹眼突然像泄了氣的皮球的法官,繼續念道:“不過,他們都是好客善良的人。我決定向妳學習,從事文學創作……”。
縣令臉色鐵青:“我這次真的吃虧了,快把他找回來!”“他忍不住了,發出了嚎叫聲。”哪裏還回去!我特地請郵政局長為他準備了三輛好馬車。"郵政局長壹臉愁容。"怎麽才能掉腦袋?瞎了?我是個老傻瓜!我這麽老了,我真是個傻瓜!....."縣令不停地咒罵自己:"我當官三十年,沒有壹個商人,沒有壹個包工頭能騙得了我,連最狡猾的騙子都被我騙了;即使是那些壹手騙得天下的老狐貍、滑頭,也逃不出我的手掌心,吃過我的虧,中過我的圈套;我騙了三個州長...”他如數家珍地壹壹列舉了自己的輝煌成就。我不停地敲著額頭,好像腦子會更清醒,慘敗就有救了。
安娜正在考慮她女兒的訂婚。縣長生氣地跺著腳:“訂婚,媽的,太好了。整個城市都會嘲笑我。我怎麽會突然失去理智?那輕佻的小流氓,壹點也不像欽差大臣。”被鬼附身!誰先說他是欽差大臣的?"
縣長的問話立刻提示了這幫人,他們壹肚子的議論。Bobtchinsky和Tuo Buchinski成了譴責的焦點,他們還互相扯皮,把責任推到對方身上。此刻,縣長家就像壹個煎鍋。亂哄哄的,吵吵鬧鬧,吵得屋頂都快被掀掉了。
就在大家亂作壹團的時候,壹個憲兵進來了,板著臉宣布:“奉聖旨從彼得堡來的軍官要妳們馬上見。行遠就在酒店裏。”
憲兵的話像悶雷壹樣滾過來,震動了大廳裏所有的人,他們都僵硬地站在那裏,沒有任何反應。
大廳裏非常安靜。……
參考資料:
/09/onews.asp?id=106