陶淵明為五鬥米不彎腰的典故
陶淵明,又名陶謙,東晉時期著名的詩人、詞家、散文家。他出生於壹個沒落的官僚家庭。他的曾祖父是東晉著名的大陶侃,但到他這壹代,道教徒已經沒落,生活貧困。盡管如此,陶淵明從小就接受了良好的家庭教育。他博覽群書,養成了不虛榮、不貪財的高尚品格。
藝兮元年(405),陶淵明在朋友的勸說下出任彭澤縣令。他到了八十壹天後,我遇到了旬陽縣派來視察公務的杜佑。劉蕓,旬陽縣人,以貪財出名。他每年以巡邏的名義向縣裏索賄兩次,每次都滿載而歸,否則就栽贓。縣官說:?我們要穿得整整齊齊,準備好禮物,恭敬地迎接杜佑。?陶淵明感嘆:?我怎麽能向村裏的孩子低頭要五鬥米呢??意思是我怎麽能卑微到為了縣長的五鬥米工資去賄賂這些小人?陶淵明為五鬥米不彎腰的典故
於是,當了80多天的彭之後,陶淵明離開了衙門,收拾行囊,回到了故鄉,從此隱居起來。對於官場,他沒有依戀,而是有壹種自由感。他每天喝酒寫詩,過著世外桃源般的悠閑生活。
陶淵明未能為五門飯屈身之辨
這個成語出自《晉書》?《陶謙傳》,五鬥米不能彎腰,打拳是村裏小人的事。
陶淵明是東晉末年偉大的詩人、文學家,其曾祖父陶侃是東晉著名賦家、開國功臣。祖父陶茂和父親陶藝都是總督。但到了東晉末年,政府日益腐敗,官場黑暗。陶淵明生性淡泊,即使家境貧寒,入不敷出,他仍堅持讀書寫詩。他關心人民的疾苦,並有壹種“逃離世界各地的強烈野心,他和思遠壹樣”(zh?)”的誌向,懷著“濟貧”的願望,擔任江州祭酒。因為不喜歡官場的不良作風,辭職回家不久,然後國家叫他主簿,他也去婉言謝絕了。
後來又陸續在壹些官位上任職,但因為淡泊名利,為官清正,不願與腐敗的官場同流合汙,過著隱姓埋名的生活。陶淵明最後壹次做官是在藝兮元年(405)。那壹年,已過“不惑之年”(41歲)的陶淵明在朋友的勸說下,再次出任彭澤縣令。他到了八十壹天後,我遇到了旬陽縣派來視察公務的杜佑。劉蕓,旬陽縣人,以貪財出名。他每年以巡邏的名義向縣裏索賄兩次,每次去都要滿載而歸,否則就栽贓。縣官員說,“要用皮帶迎接。”就是穿戴整齊,準備禮物,恭敬地迎接杜佑。陶淵明嘆道:“我怎能為五鬥米向村裏的孩子跪拜?”意思是我怎麽能卑微到為了縣長的五鬥米工資去賄賂這些小人?說完,掛冠,辭職回國。從那時起,他壹直在學習和寫作,同時,他壹直在龍牧耕耘。
陶淵明的妻子翟氏與他誌同道合。她生活貧困,保持貞操。"丈夫在前面耕地,妻子在後面鋤地。"朋友來訪,無論貴賤,只要家裏有酒,就和他壹起喝。雖然生活貧困,但他壹直不願意接受這個職位。宋文帝元嘉元年(424年),江州刺史譚道濟親自登門拜訪,但拒絕接受江州使臣送來的米肉。朝廷曾經傳召他為文學家,他拒絕了。
他本可以過得舒適富足,至少衣食無憂,但卻犧牲了個性和正直,所以他選擇了艱苦卻寧靜自由的田園生活。妳失去的,妳會得到。陶淵明獲得了心靈的自由和人格的尊嚴,寫出了風格獨特、流芳百世的詩歌。為後人留下了寶貴的文學財富和寶貴的精神財富。
他的壹生充滿了對生命真諦的向往和追求。他的《飲酒》、《雜詩》等詩歌,或平淡、清麗自然,或多彩雋永,或歌頌歷史、關心時局,或充滿“天生愛秋山”的生活情趣。他的《歸Xi詞》等辭賦表達了他不隨俗的決心。他的散文《桃花源記》、《五六先生傳》等,表現出返樸歸真、清高脫俗的意境,充滿了對美好未來的向往。後人有“壹言自然永恒,奢盡見真”的美譽。他那種不為“五鬥米折腰”的氣節,鼓勵後人重視整個世界,重視貞操,彎腰時不以為恥,不隨波逐流,保持善良純潔的本性,不為世間任何名利所改變。
陶淵明不為五鬥米折腰的歷史評價
陶淵明去世後,他的摯友顏延之為他撰寫了《鄭濤史》,並謚號為“精解”。顏延之在訃告中贊揚了陶淵明的品格和氣節,但沒有充分肯定他的文學成就。陶淵明在中國文學史上的地位,在他死後的幾十年裏,並沒有得到充分的肯定和認可。梁朝昭明太子蕭統對陶淵明的詩非常重視,愛不釋手。蕭統親自編撰、作序、傳記陶淵明。《陶淵明集》是中國文學史上第壹部文人文集,意義重大。蕭統在《陶淵明集序》中稱贊“其文不擠,言詞輝煌,起伏明顯,優於他人,抑揚頓挫,爽朗如北京”。
南朝時期,陶淵明的文學地位沒有得到應有的認可,但他的詩文作品流傳越來越廣,影響越來越大。
隋唐時期,喜歡陶淵明詩歌的詩人越來越多,對陶淵明的評價也越來越高。王績是初唐時期的壹位田園詩人。他和陶淵明壹樣,多次隱居鄉間,以琴酒自娛。
唐代田園詩人孟浩然非常崇拜陶淵明。他在《盛夏回漢南送老北京遊》中寫道:
欣賞《高適傳》
最佳陶鄭鈞,
我的眼裏充滿了田園情趣,
自稱為Xi皇帝。
李白為鄭立揚寫的戲
淩濤每天都喝醉,我不認識五個劉春。
蘇秦無弦,用毛巾斟酒。
在微風吹拂的北窗下,我自稱為Xi皇帝。
到了栗子,我遇到了我的壹生。
李白“唉,我怎麽能莊重地對高官厚祿卑躬屈膝”的思想,與陶淵明“不為壹鬥米屈身”的精神是壹脈相承的。
杜甫《寄豫父印偉》
壹客傳於河陰,眾人問孔融。
慶陽仍與世隔絕,張復仍在西方。
石鼎分門戶,詞場沿襲國風。
尊而望地,放過窮。
濁酒求陶令,朱砂訪葛洪。
江湖短褐,霜雪滿飛頂。
監幹坤大,流轉空。
我羞於認識薊,但我害怕嘲笑楊雄。
無視錯誤的神和恐懼,謳歌美德和正義。
屍鄉殘土室雞翁誰願?
白居易訪陶公舊居
詩中用“塵汙不汙玉,鳳不啄腥”來贊美陶淵明高尚的人格:
汙垢塵不汙玉,靈峰不啄。
唉,陶靜節生於晉宋。
心真的很守護,嘴不會說話。
永遠只有孤竹,拂衣首陽山。
貧窮和饑餓並不難。
王先生有五個男人,他們壹起饑寒交迫。
如果妳的腸子裏沒有足夠的食物,妳就不能完成妳的衣服。
我無力繼續簽約,可謂真賢。
我生下妳丈夫已經500年了。
每次看《五柳列傳》,都想捶胸頓足。
我曾經詠遺,寫過十六篇。
今天去老家玩的時候,森若君也在。
不羨壹瓶酒,不羨壹琴無弦。
穆鈞的遺產是好的,他在這個元秋老死。
柴桑古村,板栗老山河。
籬下無菊,廢墟有煙。
雖然後裔不詳,但宗族並未遷走。
每次我姓任濤,我的心還在那裏。
白居易《小陶謙詩》十六首
先生,我走了很久了,有紙有墨的遺產。
勸我喝了壹杯又壹杯,也沒什麽好說的。
我來自老板,很佩服他的為人。
別人達不到,效果是醉了。
中國古代文人都有飲酒的共同品格,這與陶淵明的影響是分不開的。白居易的詩說得很清楚:“別無所成,效果皆醉。”
到了宋代,陶淵明在中國文學史上的地位得到了進壹步的鞏固和確認。歐陽修稱贊《歸詞》說:“金無文章,陶淵明《歸詞》。歐陽修也說過:“我愛陶淵明,愛酒,愛閑”。北宋王安石曾說陶淵明的詩“蓋屋在人情,無車馬。問妳能做什麽,妳的心遠沒有自我偏見。”“自從有了詩人,就沒有這樣的句子了。但有舍近求遠之勢,文字輝煌。晉宋之間只有壹個。
蘇軾在《與蘇轍書》中說“我與詩人並不十分好,只有好而深刻的詩並不多,但他們的詩有質量、有內容,比起曹、劉、鮑、謝、李、杜甫等都不算什麽”。蘇東坡把陶詩放在李白、杜甫之上是有失公允的,但他用“質實、豐實”四個字概括陶詩的藝術風格,還是很準確的。蘇東坡壹生視陶淵明為良師益友。他不僅喜愛他的詩,而且欽佩他的為人。他曾這樣評價陶淵明:“要做官就做官,不要疑神疑鬼;如果妳想被隱藏,妳就會被隱藏,而不是去找它。餓了就扣門要飯;吃飽了就用雞和小米迎客。“古今有智是真的。”人們重視真實,詩歌也是如此,詩歌來源於人們的真實,這是陶詩具有經久不衰魅力的主要原因。晚年蘇軾在《與蘇轍書》中說:“我深以學識淵博為恥,欲以夕節為戒。”
歐陽修、王安石、蘇軾在北宋文壇上占據著至高無上的地位,他們對陶淵明的推崇無疑對進壹步確定他在中國文學史上的地位起到了至關重要的作用。
南宋愛國詩人辛棄疾在報國無門、壯誌難酬的苦悶中,以陶淵明為知己。《水龍隱》詩中說:“妳要相信,這個翁沒有死,現在他生氣了。”辛棄疾留下的詞有626首,其中有60首是背述、提及、明引、隱引溫韜陶的,幾乎每10首詞中就有壹首與陶淵明有關。辛棄疾在《念奴嬌》中說:“采菊必信,萬年高情,唯有陶彭澤。”給了陶淵明壹個人古往今來最高的評價。
元朝、明朝、清朝,直到近代,都沿襲了宋代對陶淵明的崇高評價。
魯迅先生曾說:“陶謙之所以偉大,是因為他並不全是‘安靜’的。”
梁啟超曾說,“自然是他慈愛的伴侶,常向他微笑”。正如他所說,陶在自然與哲學之間打開了壹條通道,在人生的苦難與自然的旨趣之間達成了和解。即使是最普通的農村生活場景,在他的作品中也表現出壹種無限的、意味深長的美。
陶淵明的不朽詩篇和偉大人格,影響了李白、杜甫、白居易、蘇東坡、辛棄疾等幾代文人的思想和創作。他為中國文學的發展和繁榮做出了不可估量的貢獻。
陶淵明的詩重在抒發情感和誌向。他的語言,看似簡單,其實很精彩。在平淡醇厚的詩歌中,有著熱烈的感情,有著濃郁的生活氣息。陶淵明的《歸園》五首,是山水田園詩中的極品或極品。其中《少無俗韻》編入中學生語文課本。詩歌的抒情性令人耳目壹新;詩的風景令人大開眼界。看完之後難忘。無論什麽時候讀,都是壹種美好的享受。
作為金末亂世的隱士,陶淵明晚年經常在廬山與佛教交往,可想而知,但他們在思想上未必誌同道合。仔細研究過陶詩歌,了解詩人生平的人都知道,陶淵明是壹個無神論者,外表文靜,內心溫暖,樂於助人。少年時雄心勃勃,接受儒家思想,希望建功立業。然而,當官壹段時間後,現實讓他失望了。他不想和當權的人同流合汙,所以他選擇了壹條退隱歸田的道路。
這時他受到莊子哲學的影響。因為他過著許多文人不曾有過的田園生活,又親自參加勞動,與勞動人民有所接觸,所以思想上不可避免地得到壹些新的感受和啟發。因此,在金代提倡舊文風的時候,他能夠創造出壹種風格獨特的新形式的田園詩,在中國詩歌發展史上做出了巨大的貢獻。他從少年時的“逃離四海的兇誌”到老年時的“留世的兇誌”,始終沒有忘記這個世界。他的傳世之作《桃花源記》,正是他對壹個人人自立友愛,現實中沒有雜念和貧困的社會的憧憬。甚至把他的隱居和飲酒放在當時的背景下分析,也包含了表達對當時黑暗統治的某種不滿和反抗的意義。