上下對聯均出自南北朝鮑照《詠史詩》。
創作背景
這首詩寫於太史二年(466)。宋孝武帝劉軍死後,世人看重富貴,這與君平堅持孤獨、拋棄世俗形成鮮明對比,顯示了世風的奢靡與腐朽。作者寫這首詩,是為了表達他對官僚貴族的強烈憎惡和自己對誠實坦率的高尚品格的堅持。
作者簡介
鮑照(約415 ~ 466),南宋文學家。他與顏延之、謝靈運並稱“元嘉三傑”。明元,漢族,祖籍東海(位於今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水),長期居住在建康(今南京)。他的家庭背景很差。臨海王劉子顥在荊州時,任前軍。劉子愷起義被亂兵殺死。他擅長樂府詩,他的七言詩在唐詩發展中起了重要作用。還有就是包的收藏。
原文
歷史頌歌
南北朝時期的鮑照
翻譯
五大城市富可敵國,三川地區熱衷追名逐利。
有錢人可以免受法律制裁,有學問的學者可以得到高官厚祿。
在首都,道路四通八達,屋頂鱗次櫛比。
官宦,華麗的帽纓隨風飄動,四處遊蕩,騎著快馬在城中穿梭。
淩晨時分,天上的星星還在閃爍,官僚們的馬車像暴風雨壹樣湧進來。
賓客仆人跟在後面,黑漆漆的土地反射出鞍馬的光芒。
寒來暑往,仿佛只是壹瞬間,花開壹朵又壹朵,唯有春光明媚。
只有不甘寂寞的閆俊平不欣賞李蓉。世俗世界不需要他,他也不求當官。
給…作註解
五都:洛陽、邯鄲、臨淄、萬、成都為西漢五都。
可惜(jρn):吹牛。
三川:秦縣名,轄滎陽(今河南省滎陽縣西南),因有河、羅、伊三河,故稱三川。
提高嗓門:追名逐利。
不死在城裏:不死在城裏。
屈(qú):大道。
門庭:高聳的屋頂。
鱗片:和魚鱗壹樣密。
Piāo:長帶擺動。
ng:ng。
佩:指善於奔跑的馬。馬籠頭,馬籠頭,馬繩。
玄奘:有頂篷的車,是達官貴人乘坐的。
雲誌:雲進來說了很多。
冰雨:客人和服務員。
Sà tà:有很多表象。
壹瞬間:壹瞬間,壹個停止。
君平:漢代蜀人嚴守,字君平。他在成都以占蔔為生。當他壹天掙壹百塊錢的時候,他閉門讀《老子》,他這輩子從來沒有求過官。
做出贊賞的評論
“五都以富為榮,三河揚聲。”詩人壹開篇就尖銳地指出,武都人因財而驕,三川人愛追名逐利。詩人譴責的不僅是武都、三川的百姓,還有貴族、達官貴人。接下來,這種譴責進壹步深化:“百金不死於市,明朝位高。”在閘閥系統盛行的年代,無疑讓他產生了沈重的壓抑感。它讓壹個人的抱負無法實現,所以內心充滿了孤獨和苦悶。
以下八句話,詳細描述了明朝那些花大價錢前來遊覽、外出做官的官員遊客的生活:“北京有十二條大道,有各種飛升的尺度。官員是花,遊客是光。星辰不在晨,軒蓋已至。賓客趨之,鞍馬生輝。”大意是:首都的道路四通八達,高大的房屋密如魚鱗。壹個官員的帽子擺動著華麗的長流蘇,遊客騎著快馬來到北京。在繁星不稀罕的清晨,官僚們的汽車已如雲而來,五彩繽紛,照耀大地。詩人抓住這些典型場景,極力渲染和誇張描寫,表現了北京的繁華與奢靡,娛樂的盛行。
然後,詩的筆鋒壹轉:“寒暑壹時,春色繁華迷人。”夏季和冬季的變化很快。所以今天的繁華和春光明媚只是暫時的,散熱曲折透露出寄希望於未來的心情。
“君平孤獨寂寞,人生閱歷被拋棄。”只有閆俊平不推崇李蓉,拋棄世俗,甘於孤獨。世界不需要他,他也不求官升。在成都賣占蔔為生,壹天賺壹百塊錢,閉門讀老子,這輩子不求功名。詩人在贊美貧窮而矢誌不渝的閆俊平的同時,也表達了自己對人生經歷的感悟,從而表達了自己對仕途的豁達和豁達精神。
這首詩藝術上很出彩,首先詩歌的語言華麗生動。詩中用“宮非”、“華英”、“輕飄飄”等壹些偏旁的詞組來形容達官貴人的房屋、服飾、馬匹,生動地揭示了他們的奢華,用“鱗次櫛比”來形容高樓大廈,“雲到”來形容官僚們的汽車壹輛接壹輛,如雲數。準確的語言和生動的比喻使詩歌呈現出奢華的色彩,揭露了統治階級的生活。
其次,構思超越世俗,細節描寫恰到好處。詩中大部分都極力描寫京城的奢華與奢侈,只有最後兩句寫君平的生活,足以襯托君平的孤獨。對財富的追求和對幸福與貧窮的追求形成鮮明對比,具有強烈的藝術效果。
布衣
顏尊,字君平,西漢蜀郡(今四川)人。嚴守老莊思想,隱居成都,以占蔔為生。我每天只幫幾個人算命。當我賺夠了日常生活所需,我就不再算命,專心研究老子。嚴格遵守老子的桂芝使道教更有組織性。楊雄年輕時曾師從嚴尊。他稱贊嚴尊“不犯錯誤,不治病,長期隱居不改鍛煉,雖不可測度。”後人將他居住的街道命名為“君平街”,以紀念嚴尊。
南朝宋鮑照《詠史》詩:“君平寂寞,人生經歷棄。”
唐·李白《寄友人於蜀》詩:“升沈應定,莫問君平。”
沈松廖《前兩座山》詩:“君得余生,莫問君平步。”
宋新戚姬《江神子》詩:“試問君平關於靈茶與桂露。”
李廣《原韻秋葉情》:“君猶憐而常,我不問君平是升是降。”
陳寅恪《殘春》:“渡河難救饑,棄世誠更貼心。”