在宋朝,壹個叫天等的人成為了壹名國家官員。因為他的名字“鄧”與“鄧”諧音,為了避諱,他禁止周圍的人談論任何與“鄧”同音的字。任何壹個不小心違反這個禁忌的人都會被毆打或者判刑。泉州人為了避免匿名,只好把“光”叫做“火”,“點燈”只能叫做“點火”。
今年,元宵節就要到了。按照過去的慣例,元宵節要燃放孔明燈來慶祝。這已經成為壹個眾所周知的習俗,政府放燈,人民觀看和欣賞他們。為此,政府應該張貼通知,提前告知民眾,讓民眾前來觀看。這時,在政府辦公室工作的人感到非常頭疼:無論如何,通知上的“輕”字是避不開的。
寫通知的人絞盡腦汁,決定按照慣例,把“燈”字改成“火”。於是,全市人民在元宵節時讀到了這樣壹個將流傳後世的告示:“國家將照例放火燒三天”。
起初,當地人很困惑,尤其是來自其他地方的客人,更有甚者,張耳和尚感到困惑,誤以為政府真的計劃在城裏放三天火。有的人嚇得落荒而逃,生怕“傷了池裏的魚”。
當大家終於明白了事情的全部經過,都覺得很可笑,很氣憤。人們嘲諷田登為“縱火州官”。由於他平日的不守規矩行為,群眾對他的“縱火”通知抱怨“只準州官放火,不許百姓點燈”。這就是這個成語的由來。
“只許州官放火,不許百姓點燈”成為人們嘲諷和抨擊那些欺壓百姓、作惡多端的掌權者的經典句子,流傳至今。