當前位置:星座運勢大全官網 - 八字算命 - 以豐富多彩的方式編輯的書的內容。

以豐富多彩的方式編輯的書的內容。

比如《江生》的故事,也就是《胡伶三索草》,是孟玲的第二卷二十九所寫的,“給芝麻識破假形,采藥”,比他的書還要詳細《華鑰·東田紀》是林鴻的《夢遊童話》。這篇文章改成第三人稱,用詞有很多異同。再比如《陳錦鳳傳》、《陳子傳》、《余旭洞傳》、《紫竹傳》、《蔡超傳》、《麗芙賈徽傳》、《楊玉祥傳》、《王秋英傳》、《海月樓傳》、《妖柳傳》、《桃花傳》、《姚月華傳》。

與《續辨》的關系

根據該書與《嚴旭》不同版本的比較,有相同之處,也有不同之處。共分二十五部,是在《續宜顏編》十七部的基礎上調整的;本書引用的原文基本相同,但《續辨》壹書有許多不同之處。因此,評論界認為《續辨》壹書是該書的選本,值得借鑒。

《嚴光易辨》三十五卷,未有記載,現刊於明代,實際上是《嚴光易辨》的續編。原著分為神仙、神仙、大象、夢遊、俠客、幻術、欺騙、奇詭、命運、神秘、不公、稀有、器皿、草木、飛禽、昆蟲、野獸、妖怪、鬼怪、妖婦。共收集作品約600部,多為明代以前的傳奇和筆記小說,尤其是唐人作品。其中包括...《板橋三娘子》...“談大業”...和其他重要作品。尤其值得註意的是,書中還保存了近百部明人作品或稀有作品,彌足珍貴。比如《江生的故事》,也就是胡伶的三根草,是淩濛初的《兩個驚變時刻》第二十九卷寫的,他的書都略有引用,但這本書更詳細...《華鑰·東田紀》,即林鴻童話中的夢遊。《四庫全書總目提要》在林鴻的《旌鳴集》中有所提及。如今只有壹種手稿,是用第壹人稱寫的,但書是用第三人稱收的,文字上有很多異同,所以被認為是保留了另壹本傳記的面目。此外,如《陳錦鳳傳》、《陳子傳》、《玉洞傳》、《紫竹傳》、《蔡超傳》、《麗芙賈徽傳》、《楊玉祥傳》、《王秋英傳》、《月亮塔傳》、《妖柳傳》、《桃花傳》、《姚月華傳》。這些作品有的被稱為明代作品,有的是元明作品,為小說史研究提供了寶貴的資料。.....總的來說,可以確認《續宜顏編》是《嚴光易編》的選本,其價值遠不及原著。

《嚴光異變》與愛情史範疇

如果我們想知道《嚴光異編》中的某些作品是否是《二拍》故事的來源,我們還必須了解《嚴光異編》與情史(或愛情史)的關系。因為我們發現《嚴光易辯》和《愛情簡史》中的許多作品都有相同的內容,並且互相再現。據我們初步統計,兩本書轉載的作品至少有106件,而且集中在某幾類。比如嚴光易編第八卷《靜期部》的8部作品中有7部在《情史略》中找到,第九卷《情史壹部》的9部作品全部在《情史略》中找到,第十卷《情史二部》的9部作品13在《情史略》和第十壹卷《妓部》中找到。然而,在《嚴光易編》中,至少有45個故事是用愛情簡史來再現的,其中壹些故事見於《愛情簡史》第21卷。《嚴光異變》和《愛情簡史》不僅在許多文章中重復出現,而且在壹些文章中,帶有明顯的被借用和移植的痕跡。比如《嚴光易辯》卷八和《陶》就寫了南宋末年劉審嘉禾時,和船主女兒之間發生的事。這個故事源於《看車》,《簡毅·支釘》也包含了它的故事。然而,頭陸濤改寫和處理的原始。與原著相比,它不僅增加了大量的故事情節和語言描寫,而且將當事人劉的形象從壹個為事不義的人轉變為壹個有情有義的人。此外,故事的結局也有所改動,從“到現在”(《看車》)或“沒想到”(《簡毅·支釘》)改為“隋記”[13]。《愛情簡史》第三卷劉中的人物,與《看車》和《簡毅》中的人物不同,但與《嚴光異變》中的人物完全壹致[14]。但《楚柯》第三十二卷的故事與《易編》中的頭和《情史略》中的劉是相同的,也有研究者認定它源於《情史略》。所以,對於這樣壹類故事,如果搞不清誰移植了誰,搞不清《嚴光異變》與情史的關系,就無法理解《二拍》這類作品的真正淵源。

我們認為,要解決這壹問題,可以從以下幾個方面進行考察:作者生活時代的先後順序、《嚴光異變》和《愛情簡史》成書的先後順序、其他書籍的收藏以及作品中的人物敘述。

首先,我們依次考察作者的生活年代。壹般認為《戀愛簡史》是馮夢龍所撰,生於萬歷二年(1574),卒於崇禎十五年(1642),而吳大真生於嘉靖二十二年(1543),卒於萬歷四十年(142)。吳大真的負責人馮夢龍今年31歲。他移植馮夢龍的作品也不是絕對不可能,只是可能性比較小,馮夢龍移植吳大真作品的可能性自然更大。

其次,我們考察藏書。前面說過,劉洪書裏有14嚴光易辯的作品,其中《幻狐》是嚴光易辯和《情史簡述》分享的。講的是浙江人姜,賈漢陽跟大狐貍廝混後得了病,姜通過給芝麻學會了狐貍的故事。這個故事在《嚴光易辯》中叫《江生》,在《愛情簡史》中叫《送別的狐貍》[15]。這個故事收錄在《劉洪書》第91卷中,文章末尾明確註明出自《嚴光易編》。這說明《嚴光易辯》中的江生很可能是這個故事的始祖,而《情史》中的大別狐可能是從《嚴光易辯》中移植過來的,稍加修改。

第三,根據對《愛情簡史》中作品的敘事考察,《愛情簡史》的編者確實在《嚴光易辯》中看到了這些作品。比如《情史與江青簡介》第三卷末尾寫著“小說叫《彩舟記》。”[16]這說明故事“江青”的內容來源於小說《采周記》,作者改了書名,放進了自己的書裏。《彩舟記》是《嚴光易編》中的作品,載於《嚴光易編》第八卷,講述了明代太原商人之子江青與福州吳郡之女吳筠的愛情故事。據我們所知,在整個明代文言小說總集裏,只有嚴光《易辯》署名有此內容。譚正璧先生《醒世恒言》卷二十八《吳彥子鄰舟赴約》中“三言二拍資”引用了著名夫人吳之女的壹首詩,並加註說:“然而在情史的末尾,多了“南京禮部主官”“兒女眾多”等詞,似有不同。”【17】譚老師的推測壹針見血,這兩句話出自彩舟的故事。順便提壹句,譚先生在註中說:“《情史》卷三《江青》、《古今閨閣列傳》卷四《廉》、《古今圖書集成》卷三五壹《閨閣列傳·顏部》,兩者皆有刪節,不如此。[18]其實《吳的女兒》也有刪節,最詳細的是這個故事的始祖易辯的彩船故事。由於這個問題不是本文的重點,這裏就不贅述了。

最後,關於誰移植了誰的問題,我們還可以根據寫作時間來考察《嚴光異編》和《愛情簡史》中壹些反復出現的故事。《情史》卷十四《華瑞夫人》:

《另壹版許巖》載:雲劍舒達才,林德二年春,在魯豫[19]寫下壹份訪友兼作美人的契約。

前面我們已經提到,王世貞並沒有寫《嚴旭易辨》,而只是壹部《嚴光易辨》選集,刻於萬歷四十六年。《嚴旭易辯》這本書的書名出現在《愛情簡史》中,說明《愛情簡史》應該是後來寫的。這個時候吳大真已經去世了,不可能再移植《愛情簡史》裏的作品了。另外,《嚴旭易辯》不僅僅是《嚴光易辯》的選集,在《情史》中引用《嚴旭易辯》無異於引用《嚴光易辯》。所以,那些在《嚴光易編》和《情史列編》中重現,而在其他書中未見的故事,應該是誰的出處或出處?

寬範圍和不同的編織和兩個節拍

在理清了《嚴光易辯》、《嚴旭易辯》和《愛情簡史》的關系後,我們可以進壹步討論《嚴光易辯》是“二拍”的藍本。

之所以認為《嚴光易辯》是《二拍》的另壹個重要藍本,是因為我們發現《二拍》中有大量《嚴光易辯》的故事;《二拍子》中不僅有大量關於“嚴光易辨”的故事,而且其中有些故事只收錄在《嚴光易辨》中而未在其他書中記載,說明淩濛初在編《二拍子》時壹定參考了《嚴光易辨》,換言之,他是以《嚴光易辨》為藍本的。現將《嚴光易編》中的相關文章按“二拍”順序比較如下。

1.第壹刻本,卷五,遇虎,為裴作吉日:弘農令之女與魯生之婚,見《嚴光易編》卷十七,丁蜀布魯生;關於張德榮和裴嶽客事的詳細記載,見《嚴光易編》第二卷第十八卷第三部《虎媒誌》(其中算命先生李誌偉可能借用了《嚴光易編》第二十六卷第壹部《李誌偉》)。

2.《第壹瞬間》卷七唐善道集奇,崇禪異法:羅與的故事,見《嚴光易編》卷五《仙補三羅傳》。

3.《第壹雕》卷九《玄慧園宮女秋千會》、《慶安寺夫妻笑哭》:講到劉兒子背女屍,最後變成夫妻私情。見《易辨》,卷十六,劉妻。至於真相,請參考呆在屋子裏加速弟弟流失的故事。見《嚴光易編》第九卷,情感系我揮社。

4.第壹瞬間,卷23,大姐的靈魂遊走了她的舊願,小妹的病開始繼續。當談及李興娶妻妹之夢的後果時,見卷十七,譯編,李行修。

5.第壹雕,卷24,閻老咒,古山法師會懲惡:俗話說古山老猿會占女人,最後被觀音法師消滅。見《嚴光異編》卷二十七,動物部二,古山之主必懲惡。

6.第壹瞬,卷二十五,趙千裏遺,詩水到渠成:關於曹文姬的故事,見《藝編》卷十壹《妓部傳》及《仙女》壹書。

7.《第壹雕》卷二十八《金光洞》主要講舊跡,玉闕尊者悟前任:關於李遇壹道士的故事,見《易編》第五卷《仙步福臨傳》;說齊魯遇仙,見《嚴光易編》第四卷,仙步二,太陰夫人;說實話,宋朝宰相馮京,生前遊五臺山,認識到自己是個缺玉的人。見《嚴光異編》卷十二,夢遊處玉虛洞。

8.第壹瞬間,卷三十,王維大使部下,李將軍生前冤報:字裏行間,吳江石之子吳雲郎,為鬼作祟。見《嚴光易編》卷十九,吳蘊朗,非正義報告部;關於唐貞元與何朔之間的李生事件,請參閱王世貞《嚴光易辯》卷十九《冤獄系》。

9.《第壹瞬間》卷三十二《喬以髯換妓》,表明《石列詩》定案:宋秀才劉審嘉禾時與船主之女有染的故事,見於《嚴光藝編》卷八《太平部桃花錄》。

65438+事實上,徐東郎的和尚們因為壹時的庸俗思想,吃了很多苦。見《嚴光易編》卷三十壹《妖怪系與公山和尚》。

65438+

12.卷五,公在元宵節喪子,十三郎五歲。主要故事的第二部分講述了珍珠姬在元宵之夜被劇賊拐走的故事。見《嚴光異變·珍珠記》第十五部。

13.《》卷六《李將軍誤舅舅,劉的女人是個聰明的丈夫》:真實地講述了和金離婚的故事。見卷十《嚴光易辨》和《情感系二·崔璀傳》。

14.《鴻星爾克》卷八《沈江時買三千錢笑,朝談壹夜忘情》:說實話,沈江時進京聽信了漢奸的騙局,見《嚴光易編》卷十五《隋部談朝》。

65438+

65438+

17.《鴻星爾克》卷十四《趙縣送橘,吳付之》:敘夫婦設圈套騙錢的故事,見《易編》卷十五《Xi安武將》;用恰當的話說,請講講郎武約中關於美人計的故事。見嚴光《易辨》,卷十五,吳越,神秘部。

18.《鴻星爾克》卷二十九《給芝麻識破假形巧拾真對草》:浙江人江生與大狐貍的故事,見《嚴光易編》卷三十《獸部五江生》。

19.《鴻星爾克》卷三十《王玉英遺孀出嫁,韓秀才兒子贖身》:女鬼王玉英與福清韓秀才的故事,請參閱《嚴光易編》卷三十二《鬼部壹王秋英傳》。

20.《鴻星爾克》卷三十三“楊牽馬問棒,財主驚濤駭浪”:用恰當的話說,楊擅長魔術。見《嚴光易辨》卷十四,“魔部楊牽馬”。

21.《鴻星爾克》卷三十四,“任君戲閨,楊太尉戲宮客”:真實故事講述宋太尉楊戩亭客任君,被楊嘉濟任意求愛,被楊戩判處宮刑。詳見《嚴光易編》卷十五《Xi隋補,楊戩亭客》。

《二拍》共有29個故事,涉及21卷。我們認為它們都是《兩拍》中故事的來源,但具體情況不壹樣。

①這些著作中有些只收錄在《嚴光易辨》中,而沒有記載在其他書籍中。如《鴻星爾克》卷十三,說福州黃旅劉簡水子娶鄭之女,死後靈魂附體養母,直至劉秀才去世。研究者至今不知道這個故事從何而來。其實,這是出自《嚴光鬼小娘易辯》。作品中的地名、人名、故事情節壹模壹樣。像這樣,他的書沒有被記載,但只有《嚴光易編》收錄的作品,壹般應該是“二拍”故事的來源。

(2)有些作品雖有前人的記載或線索,但極其簡略。《嚴光易辯》的作者經過改寫,在內容和情節上都比原著豐富得多,事實上已經完全成為壹部新作,淩濛初也沒有花多大力氣就收入了自己的書中。比如《第壹雕》卷二十八官字出處《金洞談舊跡》《玉洞尊前人》的玉洞故事,在宋代《孫公譚譜》中有壹些線索,但原文只有60字,根本沒有故事,而《玉洞故事》將其擴展到近2000字,加入了大量的情節描寫、場景描寫和與人物的對話。淩濛初只是略加潤色,將其視為初刻卷二十八的妥句。為了說明兩者的關系,我們不妨對比兩段。

《嚴光易辨》卷十二《徐雨洞》:

突然,我聽到壹聲清,在森林裏響起。在宋寅,人們擡起眼睛,看到了壹座在竹影中的飛檐畫棟。於是我穿雲踏石,涉險而進,找到了自己的路。但是當我聞到流水和微風的時候,我腳下的聲音很大。漸漸的,林腳分成了兩點,峰巒融合在壹起。去壹處,溪滿深水,風柔雲閑。枕邊幹幹凈凈,還有朱門碧瓦。門上掛著壹張白玉牌,上面寫著金書“金光第壹洞”。看到坑,就知道自己不活了,但是不敢上進。

第壹瞬間,第28卷:

突然,我聽到壹聲清,在森林裏響起。馮祥菊擡頭望著宋寅的竹影,隱約看見樓裏的飛檐、青瓦、窗戶。馮翔說:“妳正好的時候,壹定會從這裏出來的。肯定有個僻靜的地方可以停下來,為什麽不去找找?”於是我穿雲踏石,涉險而進,找到了自己的路。以前聽流水,聽微風,聲音就在臺階下。漸漸地,森林的山麓分裂成兩點,峰巒融合。去壹處,溪滿深水,風柔雲閑。有千千萬萬個家庭有壹個幹凈的枕頭。但見:秋松鎮瓦宮、琵琶湖朱非。寂靜的回廊,雕有玉籬的鳳凰竹。精致的亭臺樓閣,枯夜遮雲,匠心不在人間。在巖壁壹側的洞門開口處,掛著壹塊白玉牌子,上面寫著“金光第壹洞”的金字。馮到了洞門口,知道自己已不在人世,卻不敢進洞。

從以上兩部作品的對比可以看出,第壹個瞬間只加了壹段獨白,其余的話都很接近。像這樣用詞與“二拍”非常相似的作品,當然應該是“二拍”作品最直接的來源。

(3)雖然《嚴光易辯》與《二拍》互見的這些作品,在其他書籍中也有所發現,但《嚴光易辯》成書較早,而其他書刊刊刻較晚,所以《二拍》中關於文章的故事來源應該是《嚴光易辯》而非其他書籍。如《鴻星爾克》卷二十九《給芝麻識破假形,撿草藥真夫妻》中,關於江生和他的離別之狐的故事,過去也有研究者記述過。在前面的文章中,我們已經證明了《情史故事》是在萬歷四十六年後,吳大真早已去世,而《情史》的編者是由吳大真移植到嚴光的。頭壹刻三十二字的《情史》卷三《頭套錄》和《江青》的情況也是如此,之前已經討論過了,這裏就不贅述了。再比如,作為初刻二十四卷官字之源的《鹽官義舊咒》、《社稷治邪》之主,《嚴光義編》二十七卷和《嚴旭義編》十二卷所載的大謝的故事也是如此,字無二致。前面我們提到過,《嚴旭易辯》是《嚴光易辯》的選集,成書於萬歷四十六年,所以《楚科二十四文》的藍本應該是《嚴光易辯》。《大朱軾謝集》這本書也是壹部不可多得的作品,不妨對比兩段,看看它與“二拍”的關系。

《嚴光易辨》卷二十七《動物部二·大朱軾謝集》:

洪武年間,鹽官會遺址裏有壹條古道,穿著蒼白的臉,戴著毛巾和繩子。和睦相處,頭發就會拉稀。雖然不務正業,但每天都醉在城市裏。歌長且舞,或潛,或磨枝,轉身盤旋,驚魚飛燕,妳跨不過去。還有,我知道書善吟,我和讀書人壹起品歌。山中相知的人雖被道士叫去,十分可疑,卻也無法深究。有壹天,我喝醉了,在石壁上寫下了“風”、“花”、“雪”、“月”四個字,得到了讀者的稱贊。後來看到墨跡越來越深,莫聶去不了,就奇怪了。單詞被組合並記錄在左側。壹:“風在冰壺,風在冰壺。冬嶺哭獨松,春郊搖草。雲在月色下明亮,霧在清晨。清秋送桂香,極夏掃炎。風在吹,野花在落。”第二:“花好絢爛,花好絢爛。妖嬈如妝,鎖斷如剪。露色更鮮,風送香味遠。壹枝是傲骨冰肌,萬花滿醉意。花開艷麗,林真是令人羨慕。”第三:“雪飄飄,雪飄飄。玉封梅萼,青鹽壓竹梢。灑空翻浪,積銀橋。千山渾駭鋪鉛粉,宛暮依稀持袍。雪飄飄,長途客恨。”第四:“娟娟,娟娟。起初,橫田缺鉤,方圓鏡掛天。斜移花影亂,水紋低。詩人舉燈尋佳句,美人推窗睡懶覺。嶽雋雋,清光無盡。”

第壹瞬間,第24卷:

先聽聽“風”“花”“雪”“月”這四個字,再來認真談。“風裊裊,風裊裊。冬嶺哭獨松,春郊搖草。雲在月色下明亮,霧在清晨。清秋送桂香,極夏掃炎。風在吹,野花在落。”(右翼馮)“花好絢爛,花好絢爛。妖嬈如妝,鎖斷如剪。露色更鮮,風送香遠。壹枝是傲骨冰肌,萬花滿醉意。花開艷麗,林真是令人羨慕。”(右翼花)“雪飄飄,雪飄飄。玉封梅萼,青鹽壓竹梢。灑空翻浪,檻鎖銀橋。千山渾駭鋪鉛粉,宛暮依稀持袍。雪飄飄,長途客恨。”(右翼雪)“涓涓,涓涓。壹眼望去,缺少掛鉤,方方正正的鏡片掛在天上。斜移花影亂,水紋低。詩人舉燈尋佳句,美人推窗睡懶覺。嶽雋雋,清光無盡。”(右翼月亮)

讀者,妳覺得這四首歌是誰寫的?據說洪武年間,浙江鹽官會遺址裏有壹位老人,面色蒼白,手巾繩索,扮作道士。沒見他謀生,天天醉在城裏。唱完之後,我手舞足蹈,在木頭邊上跳來跳去,轉身轉圈,身體輕盈敏捷,像魚飛燕子。我也知道書善吟誦,幽默大笑,頭發都拉稀了。壹些文士參觀了這座山,並試圖與他進行和平談判。有壹天,我喝醉了,讓餐廳把這四個字寫在石墻上,得到了觀者的稱贊。自從我寫了之後,墨跡變得更深更亮了。這些深山中熟識他的人,見他奇形怪狀,都懷疑他是神仙,卻無處可查他的蹤跡。我每天往返於山間,卻看不到壹個家。雖然有些疑惑,但從培訓生口中得知已經很久了,我也不以為意。平日裏,我們只是在老路邊互相稱呼。

從上面的文字對比可以看出,淩濛初只是對《朱謝集》中的相關文字做了壹點敷衍性的潤色,稍微調整了壹下順序,然後就成了他自己的作品,甚至連原著中的文字都是逐字逐句抄來的。

(4)《嚴光易編》部分類目從前朝編纂而來的作品,從用詞上看與原著並無太大區別,但都是編者從不同的書或同壹本書的不同卷中匯集而成,這些類目的大量作品集中出現在《二拍》中。我們認為,淩夢初可能是以這些作品為基礎,而不是直接取材於原著。因為他既然接觸了《嚴光易編》,並從中移植了許多作品,對於這些從前朝編纂的作品,他就不會舍近求遠,避易,也不會直接利用手頭已有的成果,而是努力從原著中取材。如《嚴光易編》“迷部”八部作品中有五部出現在《二拍》中,而“情部”、“定數部”、“不義報部”、“鬼部”等許多內容都出現在《二拍》中。我們認為《二拍》中與之相關的故事或許是可能的。

綜上所述,我們認為吳大真的《嚴光易辯》是淩濛初“二拍”的又壹重要藍本。《嚴旭異編》不是王士禎所撰,而是《嚴光異編》的選本。《二拍》中壹些被認為出自《嚴旭藝編》的作品,實際上出自《嚴光藝編》。《愛情簡史》寫得比較晚,壹些曾經被認為是“二拍”源頭的作品都是從《嚴光易辯》移植過來的。《嚴光易辨》中有很多難得的小說素材,其中很多都是以“二拍”為原型的,還有壹些是淩濛初稍加潤色就收入書中的,這是“二拍”的直接來源。