宋麗智藝
我住在長江上遊,妳住在長江下遊。我天天想妳,卻見不到妳,於是喝長江水。
這水什麽時候會停?這種仇恨什麽時候有過?只希望妳的心裏和我的想法壹樣,壹定不會辜負這份相互的思念。
作者:1038-1117,字端淑,名古曦居士,出生於山東滄州迪迪(今山東)。宋神宗是壹位宮廷文人,曾從蘇軾到定州幕府,再到樞密院編輯。在惠宗初年,他被判文章和編輯太平縣。官方最後討論醫生。詞以小詩著稱,包括《古曦詞》。
註(1)詞法認為名轉“賣蔔算命之人”。蘇軾詞是詞書中的主體。又名“百尺樓”、“梅風壁”、“掛月疏樹”。雙音,44字,押韻。②長江頭:指長江上遊。③長江尾:指長江下遊。④“唯壹的願望”這句話:用顧逵《怨愛》中“以我之心換妳之心,然後我們便相知相知,彼此深深懷念”的意思。丁:字裏行間。在規定的字數之外,加上壹兩個不太關鍵的詞,以便更好地表達意思,這就是所謂的襯字,也叫“加音”
對水寄情的評價,始於建安詩人徐沃《思室》:“思君子如流水,何以窮?”但這種手法在唐宋文人詩詞中的運用更為嫻熟、精準、豐富,這首詞就是其中之壹,尤其耐人尋味。詞的抒情主人公是壹個深情且專情的女子。她的心早就屬於她了,但心上人離她很遠,再多也就少了。“我住在長江頭”這句話,道出了他們之間的地理距離,隱含了很多遺憾。然後,那句“我天天想妳,卻不見妳”道出了關於這種遺憾的全部,讓人想看到女主角對它的怨恨和向往。“* * *喝長江水”這句話反反復復作為自我安慰:兩地相愛,壹水相持;既然壹起喝長江的水,我們就緊密相連。風風雨雨之間,我會深情的看妳。“這水什麽時候停?”仍然對這條河充滿感情,但它已經發展到壹個新的水平。當河水滔滔不絕時,比喻仇恨無止境。這是對《漢樂府·上解》中“江流盡”意思的顛倒使用。同時,為了求變創新,作者還采用了設問的句式,強化了語感,讓人感覺就像女主角呼天搶地時的內心顫抖。“我只願妳心如我心”這句話,是女主角對心上人的期待,期待他能像自己壹樣獨立,保持親情。“只願”二字,既表明了女主角別無所求,也透露了她害怕對方背叛的內心擔憂。雖然是直截了當的壹筆,但也有說不完的話外之意。整個詞表現為壹個女人的聲音,發音為民歌。它用滔滔江水寫出無盡的情懷,不粉不彩,自成壹體。金毛的《古曦詞後記》推薦作者“善簡語、景語、情語”,稱贊“真是古樂府的帥語”,堪稱中論。