山不高,仙卻有名。水不深,和龍在壹起,好像有靈氣。
1,這句話出自唐代劉禹錫的《陋室銘》。
2.原文如下:
山不高,仙有名。水不深,龍為靈。我是壹個卑微的房間,但我是賢惠的。上臺苔痕綠,幕布草色綠。笑而有大學者,無丁白。可以調琵琶,可以讀金典。沒有混亂,也沒有繁瑣的形式。南陽諸葛廬與西蜀聽雲亭。孔子雲:怎麽了??
3.原文翻譯如下:
山不高,有仙就有名。水不深,和龍在壹起,好像有靈氣。這簡陋的房子,就因為我住的人品德好,我就感覺不到簡陋。
臺階上生長的青苔是綠色的;草是綠色的,映在窗簾裏。來這裏談笑風生的都是知識淵博的學者,沒有淺薄知識的可以彈古琴,讀佛經。沒有擾亂耳朵的樂器,沒有讓身體疲憊的公文。南陽有諸葛亮草堂,西蜀有楊子雲亭。孔子說:這有什麽簡單的?
4.贊賞:
壹、從開頭到“唯我德香”,舉壹反三,得出文章主旨。文章以“山不高,仙卻有名。大氣之語的開篇,“水不深,龍為靈”,不僅顯得不凡,也為以後的陋室歌功頌德埋下了伏筆。山可以有高低之別,水可以有深淺之別。只要有神仙,有龍,就能出名。那麽陋室當然可以出名,因為有道德素質高的人,“德信”主導全篇。下面的話就是由此而生的。
第二,從“青苔上的綠”到“沒有文書工作的工作形式”,描寫生活環境就是日常生活。作者從周圍景物入手,“上臺苔痕綠,幕布草色綠。”"形容環境幽雅,令人賞心悅目. "笑而有大學者,與丁白無往來”是書齋主人交際的風雅。
來往的人都是博覽群書,這些人可以暢所欲言,放縱自己。交朋友,學經典,過悠閑多彩的生活。遠離嘈雜的音樂和令人沮喪的公務,這樣的悠閑生活真讓人羨慕。我看到了作者的高尚和窮開心的趣味。