易經的這句話講的是“大人”、“君子”、“小人”的不同狀態和發展規律。三者對比應該更容易理解。邊肖又說了兩段。
偉人都變了,文兵也成年了?指真正的大聖或統治階級。虎作為百獸之王,自然對應古代偉人。
文兵??文就是文,指的就是。兵,顯而易見,意義重大。虎紋深而清,明顯如清而濁,白壁青飛。
偉人變了,他們的話語也變了。?大賢之變,如猛虎之動,波瀾壯闊,轟轟烈烈。偉人處於虎態,變化如虎格局壹般迅速而明顯。變化是為了蛻變而發展,而不是氣質。
君子豹變,其文薇也是君子?當時的君子是指受過良好教育的學者和文人。他們品德高尚,有抱負,有抱負,能承擔國家的責任。
文薇??豹紋優雅華麗。豹子不是老虎,但和老虎很接近。老虎和豹子是壹家人,壹只老虎和壹只豹子就像壹種關系。
君子豹變,其文薇也尷尬。
剛出生的幼崽,斑紋不好,所以斑點看起來比較雜。再加上沒有毛色,體型小,小豹子看起來很可愛。和漂亮大氣的成年豹子比起來,明顯醜,氣場更差。
君子的成長過程,如豹子的蛻變,從平凡到美麗,從年輕到強大。最後,我有華麗優雅的氣質,強大的能量和責任感,高尚的情操和修養。
《君子豹變》強調了壹點:君子要有高尚的品格和相當的能力,但不能像統治者那樣威風凜凜,也不能像小人那樣庸俗渺小。
豹子和老虎都是野獸,但豹子的水平和力量都不如老虎。豹子和老虎都有圖案。老虎天生就有明顯的條紋,在成長過程中條紋變化明顯,老虎的氣勢很快就顯現出來。豹子有圓形條紋,最後紋理變得更彌散。
小人改過自新,臣服於君主和小人??與今天所謂的“小人”不同,先秦指的是沒有受過教育的普通人。《論語》中的“君子喜德,小人喜土”有明確區分嗎?高素質的學者胸懷大誌;普通人受教育有限,只能照顧眼前的生活。
小人改過自新,他服從君主。
普通人的精力和資源最少。普通人為了生活,不僅要靈活變臉,還要認識和適應環境的發展變化。
普通人沒有足夠的成長高度和能量,無法像紳士壹樣改變,也無法擁有壹致的立場和氣質。他們能做的就是盡可能的服從國王的命令和環境。
皮革??不是看人家怎麽說那麽簡單,更重要的是方向性的選擇,比如適應王者,適應環境。
邊肖說君子豹變了。可見古人對人性和發展的思考是非常深刻的,用比喻來比較也是非常生動的。
君子長得像豹子,過程就是華麗轉身。君子介於大聖和凡夫之間,所以成長速度會比大聖低,境界會比凡夫高很多。
古人對君子的要求很高,氣質高雅,心胸開闊,品德高尚,責任心強。立場堅定,保持脾氣,不辜負國王和人民。
古今君子的交鋒,今天的君子遠非壹個“知識分子”所能承受。今天能無愧於君子的人,壹定是有高尚情操,有崇高境界,不為國家和人民所托,真正對社會有用的人。
看這個小奶樣,慢慢改。
對於我們普通人來說,紳士是我們的榜樣。我們可能達不到君子的境界,至少要學習他們的人品和正能量。君子和豹變,我們的“貓”變也是進步。