隋朝令朝廷設判官。在唐代制度下,擔任臨時職務的大臣可以選擇中層官員擔任法官,以協助他們。宗瑞統治後,法官在經濟、觀察、防禦和組織方面協助所有使節,他們也是由我們的使節挑選的,他們不是官員,而是助手。五代州政府還設置法官,權力越來越重。
宋代任命北京官員擔任按察使官職,在省內稱為“簽判”。所有的使團、宣傳隊、轉運隊,以及三個中央、牧和其他大使館和各州。元朝時,總府、散府、州都有法官。明府府有將軍句,清代改為州句。
擴展數據
吳法官:姓名不詳。法官,正式名字。朝廷派出的使節,比如我們唐朝的使節,可以任命幕僚協助審判公務,他們被稱為法官,是我們使節和觀察使節的下屬。
相關詩詞:壹曲《白雪送別田書記吳回家》
唐代的岑參
北風席卷大地吹亂了狼尾草,八月的天氣將會被大雪覆蓋。
突然,像壹陣夜風吹來,仿佛梨樹開花了。
雪花落進窗簾,打濕了窗簾,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。
將軍用冰冷的手做護手,鐵甲鋼太冷了,很難穿。
沙漠結冰超過1000英尺,有壹個裂縫,天空充滿了黑暗和憂郁。
在經理的敘述中,這種酒是告別宴會,而胡琴琵琶琵琶長笛合奏為這種娛樂增添了光彩。
傍晚,指揮部大門前,大雪紛飛,紅旗凍住了,風也拖不動。
"輪臺東門,歡迎妳來首都,妳走吧,白雪覆蓋滿天山路. "。
山路曲折沒有見過妳,只留下壹排馬蹄印。
北風席卷大地,吹斷了白草,塞北八月的天空下起了大雪。春風似乎壹夜之間就吹起來了,樹木像梨花壹樣盛開。雪花飛進珠簾打濕了窗簾,狐裘薄得不能保暖,蓋著錦被。
將軍的手冷得開不了弓,鎧甲冷得穿不上。壹望無際的沙漠上覆蓋著厚厚的冰層,萬裏天空彌漫著陰沈的雲層。教練把酒放在帳中,作為回禮客人的歡送會,胡琴琵琶羌笛合奏奏樂招待。
到了晚上,轅門前的雪不停地下,紅旗都凍住了,風也拉不動。輪臺東門外送妳回北京。去的時候天山路被大雪覆蓋。妳已經從蜿蜒的山路上消失了,雪地上只留下壹行馬蹄印。
百度百科-法官