首先,贗品是藍綠色的,像仇十洲學派。二是房屋整齊,清水磚墻,虹橋也是磚石砌成,很像蘇州七裏山塘的景色。怎麽會有壹些汴京的風景?可以看出大部分都是從邱的抄轉來的,基本沒見過張擇端的原著。至於碑文的潦草塗改,就更可笑了。只是假版的結尾經常有宮城園池——有人說是金銘池。這就是現實版背後所缺少的嗎?那就值得關註和研究了,因為從前段的結構來看,所有的仿品都和真品差不多。著名畫家劉淩滄在1985年4月《中國書畫》的《風俗畫漫談》壹文中說,“張擇端的《清明上河圖》從城門入城,是畫卷的第二個高潮,也是最精彩的部分。就在我們被它迷住的時候,畫面戛然而止。根據我的推斷,這個畫面戛然而止。1994年12月5日《人民日報》報道《清明上河圖》有完整的壹卷,說:“11月29日,從故宮博物院傳來驚人的消息。國寶《清明上河圖》在流通的後半段被斷掉,最近才完成.....上午,在故宮書芳齋的鑒定會上,國內著名專家對全卷給予了高度評價,北京故宮博物院隨即接受其為該所藏品。故宮博物院研究員、古代書畫專家徐邦達是最嚴肅的專家。他把完成的卷放在家裏三天,細細品味,然後在卷尾留下鑒定意見,鄭重地蓋上自己的印章。文章說,‘張擇端《清明上河圖》,北宋傳世佳作,傳抄千年,金人張鑄題寫後者為原稿,現藏故宮博物院。遼寧省博物館名譽館長、古代書畫專家楊說:“這幅畫卷的後半部分在流通過程中確實遭到了破壞”,整卷補充了“精湛的技術和深刻的技巧”。《清明上河圖》在中國美術史上占有重要地位,但原作殘缺不全是千古遺憾。
正是因為這些專家的推測,才吸引了全卷,全卷被故宮博物院作為藏品收藏。(現已出版)這相當於向全世界鄭重宣布,我國國寶《清明上河圖》原是壹幅斷尾殘畫!這個公告不是小事,是涉及華夏子孫文化傳承的大事!那麽,我們的千年國寶是沒有尾巴的殘畫嗎?(1)研究這個問題,首先要研究《清明上河圖》的主題,而研究這幅畫的主題,離不開與這幅畫同時問世、詳細描述汴京風土人情的中國最權威的《東京夢》。在《清明節》壹章中,該書說:“...這壹天所有新墳都要掃墓,首都進出郊區...秀才盈門,紙馬店在這條街上用紙折成亭子,四野如市。經常在樹下。或園間,羅列杯盤,互相酬謝...所有的棗、炊餅、黃脂、刀、名花、奇果、山亭、鴨、蛋、雞,都稱為“門外土器”,轎子柳花簇,“四垂影”從此都出城上墳了。本文所描述的汴京人,清明節,填門,去郊區的活動,與這幅畫中的清明上河圖的標題是壹致的,可以概括為:出郊區,去河邊,趕集,掃墓,就是八個字。這個人物應該是《清明上河圖》的主題。接下來,我們仔細研究壹下這幅畫:打開畫卷,是壹片寧靜的鄉村,太陽最先移動,有五個小驢背著木炭,似乎在寧靜的氛圍中拉開了帷幕。嫩柳青青的路上,有壹群掃墓歸來的人,男主騎馬,女主坐轎子,仆人轎子,采摘祭品,轎子裏插著柳枝(證實《東京夢中華錄》中的“柳雜花”)。又因為牲畜發情,導致場面驚險。後來有了汴河。碼頭上有卸船機,停泊著壹排排的船,街邊賣包子的飯館,賣“王家紙馬”的店鋪,門前的紙馬,祭掃用的“黃胖”(泥人)之類的東西,都標著清明節。在彩虹般的橋附近。士子雲集,讓交通樞紐更熱鬧。橋上,轎子和馬匹相撞,商販們爭搶銷路,彼此摩肩接踵。在橋的兩端,有三個地方賣“黃胖”等喜慶的東西。橋下,壹艘滿載的船出事了,船上的人都慌了。他們在深水中用桿子支撐自己,並向橋上投擲繩索,企圖將船頭拉到對岸,減少阻力,避免危險。這麽大的事故,必然會引起同伴的大叫和逃跑,也讓河邊和橋上趕集看風景的人為之捏壹把汗。大師再壹次讓古往今來的人驚心動魄,從而將畫面推向高潮。在關於河流的部分,“東京的中國夢”說:“...從東水門外七裏到西水門,河上有十三座橋,從東水門外七裏,稱為虹橋,其橋無柱。上下土橋壹樣,第二次叫順城倉橋,第二次進水閘叫臨時橋,第二次叫下土橋,第二次叫上土橋...“從上面的記述中,可以清楚地看出,張擇端所描述的那座瀕臨農田的彩虹橋,(城內無糧田,無墳,無論城門名如何)顯然是壹座和東郊上下土橋壹樣大的虹橋。這裏是水旱碼頭,是汴京東南最大的糧食集散地,也是汴京東郊的交通中心。自然是清明節汴京人去河邊、趕集、掃墓的必去之地。過了虹橋邊河,就轉出了畫面。往前走,有圍觀賣藥的,有造車的,有算命的,有門前有幾個仆人的公館,有牛車轎子往虹橋跑。有賣杏樹枝的小販。高聳的城門前,各色人等聚集在汴河支流的平橋上。有剛出城戴面紗騎走騾子的婦女,後面跟著奴隸,還有跪下討錢的人。穿過城門,城內店鋪、茶樓、酒樓林立,“彩樓、幸福門”也是豪華無比。人物的衣服越來越長,節日氣氛濃厚,轎子馬匹擁擠,摩肩接踵。壹個武官模樣的人騎著馬,手裏拿著壹個用布袋和樹枝做把手的扇形祭品,還帶著幾個仆人、家人、挑食等東西。很明顯,他出城祭祀後已經離開了街道。後來,壹匹平民模樣的馬向街上走來,幾個仆人打著傘,提著東西,也要出城祭祀。下面有壹輛拉酒的雙驢車,離街心近,另壹個騎手和兩個仆人想從街口上去。在已經很擁擠的十字街上,壹堆人擠在右邊角落看壹個老藝術家,還有幾個人圍在左邊角落的紙馬店。然而,在這條擁擠的十字街上,人們突然從上面闖進兩輛四套空騾車(前面壹輛驢),前後咆哮。驚嚇之余,壹個騎手和兩個仆人都嚇了壹跳,事故就在壹瞬間,引發懸念。就在騾車的拐角處,有壹個“黃胖”的攤子。然後畫面就荒廢了。只有兩個人坐在上面的大門周圍,另外兩個人站在門口。壹個人把壹個大布袋放在腳邊,另壹個人提著同樣棱角分明的大布袋和便攜紙,上面寫著“108”兩個字。它誠如明璧,身手不大,腰卻不費力。肯定是“王家的紙馬”要燒了,兩人在等人壹起上墳。然後,作者把千柴柳的畫改了,巧妙的畫了壹棵垂柳,讓它的枝幹垂下來,和下面的枝幹連接起來,把畫面封起來,巧妙的向讀者宣布卷完了。
現在,我們來掩蓋壹下全貌,以城門附近的汴河兩岸為背景,以上河為中心,描寫汴京人外出趕集和在郊區掃墓的活動。很符合畫的主題!但正是大師的慧眼選擇了現實生活中的這個典型位置,用三個情節概括了清明節的所有活動,完美的表達了這個主題。相反,正如鄭振鐸先生等人所說,畫面會再次延伸,和後來的文案壹樣,穿過城市,被引到城西十三橋外的金銘池。然後,畫面要拉長幾倍,整幅畫的主要內容是城市中的亭臺樓閣和鬧市。這不是違背了填門、上河、趕集、掃墓的主題嗎??我忘了清明節的典型活動是祭祖。人們去野外祭祖,舞臺在郊區,不在城裏。所以所有假版本的通病都是臃腫冗長,程式化直白,文不對題。顯然,這是對張擇端《清明上河圖》原意的曲解。所以世界上有幾百卷《清明上河圖》,沒有壹卷內容凝練,主題鮮明,筆法精湛,可以和張擇端的原作相比!(2)按照出門遠郊、去河邊、去集市、掃墓的八字主題,這幅畫的敘事順序應該是先寫在城門,人們帶著祭品成群結隊地出城。但張擇端巧妙的以倒敘的形式把劇情的結尾反轉成了畫卷的開頭,書開在農村,而且主要情節不是人們去掃墓,而是掃墓後回來,把畫卷中間的情節反轉了。而劇情的開頭,人們聚集在城市裏,作為畫面的結尾,讓主線劇情反轉在城市之外。這就形成了從畫卷兩端向中間的推動,恰好在畫面中間的虹橋達到高潮。既沒有把情節帶離城市中的主題,又省略了燒殺、哭鬧、吃喝等不雅場景,如五代《韓熙載夜宴圖》中,韓熙載的尾巴是向右拐的。這樣既符合中國手繪從右到左的畫幅格式,又符合汴京的實際地理方位和清明節生活的現實。正是這種獨特的結構,讓人讀到翻開的書是壹個美麗寧靜的國度;接著,以精湛的技藝,七百多名各色人等,數百頭各種牲畜,數十輛車、船、轎子、駱駝躍出絲綢,世間的壹切都演繹得淋漓盡致;最後我突然像豹尾壹樣收筆,為12世紀初的中國留下了不朽的畫像。是大師級的大戲,就像包拯遇上陳世美,郭泰遇上包拯對簿公堂,以“我的美”為主題戛然而止的京劇《我的美案》,給觀眾留下了壹千年的懸念。正是這種結構,讓《清明上河圖》超越了歷史上所有同類同名畫作,稱之為無與倫比的奇觀!以五米之絲,在中國乃至全世界的影響力不亞於《紅樓夢》!千百年來,無數匠人都達不到講真的目的,但因為沒見過真跡,可以原諒。在《清明上河圖》原作真相大白的今天,為其平反昭雪,工作者不註重第壹手資料的考證,不分析《清明上河圖》的史詩題材和結構,受千年偽作的影響。相反,他們懷疑原作被剪掉了,城門的主題已經表達出來了。嚴格來說,他們不得不看第二個高潮。(3)除了作者的題跋,其他人的題跋也是判斷古畫的重要證據。而這幅畫最早的後記是死去的金主們的題字。第壹個是燕山張著後記。“翰林張擇端是天子之言,而吳棟人也年輕。他們在首都學習學習,然後學習畫東西。這件作品致力於它的邊界繪畫,尤其是船和汽車。郭靖石橋有許多不同的家庭。項評圖,雲溪湖為情節,清明上河圖選作欲珍藏者之寶,定於清明後第二日燕山張朱附言。”這個後記是北宋亡後才六十年。他肯定了作者的身份和《清明上河圖》的地位。《清明上河圖》在中國美術史上有這樣的地位,這個後記起了重要作用。& lt二是張公耀的後記。詩中說:“通衢車馬,惟宣和元年。那壹天,翰林贈送了壹本繪本,鳳凰剛傳下來。水門往東迎綏曲,京義規模不及綏曲。故人不曾舍完滿,故知今,秋廢墟變,楚拖吳強至萬裏,橋南橋風煙,喚回壹夢,小鼓樓臺似壹方。”第三是李全的後記詩:“我是舊梁都,二十門五渠之城。為什麽是東南最泛濫?江淮有財力舟楫行,民肩困車,珠簾滿歌。現在的老人們都在哭泣,他們仍然厭惡和平和政治事務(尤其是在宋朝的奢靡之間)。首都已經從這種富足中恢復過來。第四是王慶的後記詩:“葛樓酒市煙火滿,國溢填百萬城。誰會被遺棄,成為雜草?威遠獨裁為惡,兩橋日必毀。(東門二橋俗稱上橋下橋)。十裏曲與屋相連,現在我盡我所能,卻在看風煙。”第五首是張士奇的後記詩:“畫橋臥君宜渠,兩岸無風無煙,如今滿是瓦礫。人們在活著的時候仍然會得到他們的珍珠。中國夢斷兩座橋的地方,只有東遊悠悠。誰知畫日在千簾煙雲中?“以上五位晉亡老人,都是北宋臣民,與張擇端同時代,熟悉故都風光。他們是汴京興衰的見證者,他們的題跋詩是清明上河圖的忠實寫照。他們都描寫了水門以東、大橋(虹橋)附近的汴河兩岸的景色。城市裏沒有高樓大廈,沒有鬧市區,沒有金銘池。與《清明上河圖》中所畫內容完全接近,雄辯地證明了《清明上河圖》是完整無缺的。不僅如此,在死金銘文之後,還有壹篇元代至正人元年(1352年)楊準的銘文,說,“...開頭有惠寺的標題,後面是幾首死者金的詩...“這個附言不僅證明了畫的內容,也證明了死者金的詩。此後,明朝鄭德《義海說》...張朱有後記,燕山間,大定間,...西昌的楊準花高價買下了它,但它講述了壹個故事...它的卷軸完好無損,...“此跋既說明李東陽晚年第三次見畫時,卷軸完好無損,又證明了前代楊準的跋。從上面的題詞可以清楚的看出,這幅畫雖然流傳了近千年,四次出宮,五次入宮,但是卻被千千萬萬的中國人呵護著。壹旦緊題,後人證明前代,可以說是壹脈相承,更諷刺的是證明了這幅畫保存完好,沒有剪的嫌疑!以上清明上河圖的鮮明主題;世界的結構;非凡的結局;對詩和後記的分析無可辯駁地證明,北京故宮藏張擇端的《清明上河圖》原作是人類藝術的壹個完整而美麗的奇跡!延續就是讓我們的寶藏再次誤傳!(2)不該刪的東西1973年故宮博物院為這幅畫揭幕時,在畫的開頭約80 cm處刪了壹塊。據當時的故宮博物院副院長楊伯達(《榮寶齋清明上河圖序》)說:“過了壹會兒,在汴梁郊外壹條店鋪林立的街上,壹群人掃墓後匆匆回到轎子裏,前面壹匹馬突然發情期狂奔起來。在這驚心動魄的時刻,壹位老人急忙走開去抱他蹣跚學步的孫子。老人身後的柱子旁邊原來斷了壹大塊,原來的絲綢也丟了。