出處:是南宋詩人陸遊的壹首詞。
全詩如下:
橋外橋外,梅花孤花孤,不管。暮色降臨了,梅花無可奈何,已經疲憊不堪,還要經受風雨。
梅花不想去爭著綻放,花兒的羨慕和排斥都不在乎。即使秋天過後,被磨成泥土,又變成塵埃,梅花仍然像往常壹樣不斷地散發出香味。
翻譯:在驛站外的斷橋旁。梅花開了,寂寞了。沒有人來欣賞它們。黃昏壹個人就夠難過的了,被風雨吹走了。它開在百花之首,卻無意與它們爭春,任它們嫉妒。即使花落了,被碾成了塵土和泥漿,世界上仍然留有永久的芳香。
句子註釋
1,占蔔算符:詞牌名,又名百尺樓、梅鳳璧、楚天遙,雙音四十四字,上下兩部押韻。崗外:指荒涼冷清的地方。驛站,驛馬或官員中途休息的專用建築。斷橋:壹座斷橋。說到“斷”和“簪子”,簪子橋是古代為攔河捕蟹而設簪子的橋梁。
2、無主:自毀,無人問津,樂此不疲。更多:再來,再來。朱ó:同“忍”,苦與忍。苦:盡力而為。爭春:與百花爭艷。壹學期:全學期,完全由妳支配。方群:這裏的群化,指的是竊取和平的主和教派。碾壓(ni ǐ n):碾壓,碾壓。灰塵:變成灰塵。壹如既往的香:香氣猶存。所以指的是花開的時候。
擴展數據
這是詠梅寫給陸遊的壹首詩,實際上是陸遊自己的詩。陸遊壹生喜愛梅花,寫了大量有關梅花的詩詞,歌頌梅花的高潔品格,霜雪、寒風、懼暴、富貴。在詩歌塑造的梅花意象中,有詩人本人的影子。
就像他在《梅花絕句》裏寫的那樣,“妳怎麽能幻化成千億,壹樹梅花開。”這首《算子》也是寫梅花,寫暗中的野心。它的特點是註重梅花的精神,而不是從表象去描寫。上壹部的前兩句,說的是梅花開在驛站外的田野上,不在金殿玉堂,不屬於達官貴人。
最後兩句說的是梅花的經歷:在刺骨的風雨中綻放。它紮根的地方在荒涼的郵亭外,斷橋旁邊。驛館是古代傳遞公文和旅行的人休息的地方。再加上黃昏時分的風風雨雨,這環境渲染的是多麽的荒涼與淒涼啊!寫梅花的經歷,也是作者被排擠寫作的政治經歷。
接下來的片子講的是梅花的性格:他說他沒有和爭春,任是百花爭艷,我卻沒打算和他們爭春。就算雕謝了,落下了,我還是留著那份芬芳。如果把詩人的壹生和他遭受過投降主義者打擊,報國之誌不變的情況結合起來,那真是“壹樹梅花”。
最後兩句是《離騷》的精神,“不知其已矣,而信其有。”“雖然我沒有改變我的身體,但我不能被懲罰。”比王安石永興的那句話更深刻:“寧被東風吹成雪,不被南陌碾成灰。”陸遊壹生的政治生涯:早年考中舉人,為秦檜所羨慕。
孝被龍大元、曾軼等壹批反派排擠。我在四川王彥幕府的時候,要經過中原,看到自己被統治集團纏住,無法完成抱負。晚年贊成韓侜周北伐,韓侜周失敗後被陷害。當我們閱讀他的第壹首詞時,我們可以看到,它是他的生活經歷與政治經歷相聯系的縮影。詞中的梅花是他高尚品格的體現。