在漢族社會的發展過程中,出現了不同程度的分化和統壹,逐漸導致了漢語中方言的出現。
現代漢語有各種各樣的方言,分布很廣。現代漢語方言之間的差異表現在語音、詞匯和語法上,尤其是語音上。但是,這些方言和普通語言並不是獨立的語言,因為它們在發音上有壹定的對應規則,在詞匯和語法上有許多相似之處。根據方言的特點、形成發展的歷史以及目前的方言調查結果,可以對現代漢語的方言進行劃分。目前,漢語語言學家對現代漢語方言的劃分意見並不完全壹致。大多數人認為現代漢語有七種方言:
北方方言北方方言是現代漢語共同語的基本方言,以北京話為代表,內部壹致性很強。是漢語中分布最廣的方言,使用者約占漢族總人口的73%。
北方方言又可分為四個次方言:(1)華北方言和東北方言,分布在京津、河北、河南、山東、遼寧、吉林、黑龍江和內蒙古部分地區。(2)西北方言,分布於陜西、陜西、甘肅等省及青海、寧夏、內蒙古部分地區。新疆漢族使用的語言也屬於西北方言。(3)西南方言,分布於四川、雲南、貴州等省及湖北大部(除東南角鹹寧)、廣西北部、湖南西北部等地。(4)江淮方言,分布於安徽省、江蘇省、長江以北(徐州、蚌埠屬於華北、東北方言者除外),以及沿長江南岸至鎮江以西、九江以東壹帶。
客家方言
以廣東梅縣話為代表。客家人分布在廣東、福建、臺灣省、江西、廣西、湖南、四川等省,主要分布在廣東東部和北部、福建西部、江西南部和廣西東南部。客家人從中原遷徙到南方,雖然散居各地,但客家話仍自成體系,內部差異不大。四川的客家人和廣東的客家人隔著千山,可以互相交談。使用人口約占漢族總人口的3.6%。
香坊巖
又稱湘語或湖南話,是漢語七大方言之壹,地理區域較小。湖南省有許多不同的方言,湘語是最有影響的壹種。
湖南方言流行於嶽陽、南縣、汨羅、湘陰、沅江、益陽、桃江、安化、寧鄉、長沙、望城、株洲、湘潭、湘鄉、雙峰、漣源、婁底、新化、冷水江、漵浦、辰溪、邵陽、邵東、新邵等地。此外,桂北的全州、灌陽、資源、興安等縣也說湖南話。估計人口超過2500萬。
由於社會、歷史、地理、政治體制改革等多種因素,古湘語的南、北、西長期被官話方言包圍,東部受客家、江西方言影響,導致語音系統不斷變化,逐漸形成了新湘語和老湘語明顯不同但又並存的特殊局面。地理上,新老湘語只是分布在南北。所以有人稱之為北湘語和南湘語,是湘語的兩種方言。新湘語和老湘語的區別主要表現在語音系統上。南方的老湘語相對保守,古濁音聲母仍以讀為主;受官話方言的影響,北方新湘語有逐漸向官話靠攏的趨勢,突出的語音表現是由繁到簡,古濁聲母已普遍讀作清聲母。中國北方新湘語主要使用於湖南北部和中部,如長沙、株洲、益陽等地。中國南方的老湘語廣泛使用於湖南中部、水原東南部、響水和資水流域西部,如湘鄉、雙峰、邵陽、武岡等地。
吳芳艷
習慣上稱吳語,也稱江浙話或江南話。“吳”是古代地域名稱的延續。
吳語在江蘇南部、上海、浙江、江西東北部、福建西北部和安徽南部部分地區使用,約有110個縣市,人口約7000萬。詳情如下:
江蘇省有21個縣市屬於或以吳語為主:丹陽、金壇、高淳、溧陽、宜興、武進、常州、江陰、沙洲、靖江、南通、海門、啟東、常熟、無錫、無錫、蘇州、吳縣、吳江、太倉、昆山。溧水縣南部的孔鎮、新橋、白馬等鎮也屬於吳虞區。上海及其10縣:上海、松江、青浦、金山、奉賢、崇明、南匯、川沙、寶山、嘉定都講吳語。浙江省除了西部的淳安(含老遂安)和建德(含老壽昌)外,基本都在吳語範圍內,但浙南的洞頭、玉環、平陽、蒼南、泰順、清遠是吳語和閩語的交錯分布區。建德縣北部的下堡、幹灘及其以東的鄉鎮,南部的唐村、裏耶、大店口仍屬武余區。贛東北的玉山、廣豐、上饒三縣和上饒市也是吳語區。此外,福建省西北角的浦城縣及其北部城鎮,皖南郎溪縣北部的梅渚、崗南,廣德縣的司夏、蘆村等地也講吳語。
根據其語言特點,吳語可分為五種:太湖話、泰州話、東甌話、梧州話和蠡曲話。
太湖片是北方吳語片,包括江蘇吳語265,438+0個縣市,上海及其下屬縣,浙江杭州、嘉興、湖州三個老房子,浙東寧波、紹興兩個老房子,以上海話或蘇州話為代表。這壹地區分布面積最廣,人口最多,可進壹步劃分為六個小區域:①常州小區域,以西包括蘇南的沙洲、江陰、武進、宜興等縣市,安徽省郎溪、廣德的部分村落,靖江、江北的老安話,南通東部、海門、啟東北部的通東話也屬於這壹小區域。(2)蘇片,包括滬市及其所屬縣、常熟和無錫,以及吳語以東的蘇南地區,浙江的嘉興、平湖、嘉善、海鹽、桐鄉和海寧,長江以北的南通、海門和啟東以南的齊海方言都屬於這壹片。③湖州小片,包括湖州、長興、安吉、德清、余杭。④杭州小片,即杭州市區及其郊區。⑤邵琳小地塊,包括建德縣的臨安、富陽、桐廬、蕭山、紹興、上虞、諸暨、新昌、余姚、慈溪、下堡及幹灘以東城鎮。⑥明州小片,包括寧波、鄞縣、鎮海、奉化、象山、寧海、定海、普陀、岱山。
臺州包括天臺、三門、臨海、仙居、黃巖、椒江、溫嶺、玉環。寧海縣茶路以南、樂清縣清江以北地區也講臺州話。這壹塊以臨海方言為代表。
東甌片是溫州片,溫州話過去叫甌語,流行於溫州、甌海、永嘉、樂清、瑞安、平陽、文成及洞頭、蒼南、青田部分地區。這壹塊以溫州話為代表。
五洲片包括浙江中部金華地區的金華市區、蘭溪、浦江、義烏、東陽、武義、永康、磐安,以金華方言為代表。
麗秋片包括滁州片和龍曲片:①滁州片,包括縉雲、溧水、雲和、青田四縣和景寧畬族自治縣。武義縣南部、老依平縣、文成縣南田區、泰順縣北部、清苑縣東北部也屬於這壹小塊。②龍曲小片,包括龍泉、清苑、松陽、遂昌、江山、常山、華凱、衢州、龍遊。福建省的浦城縣北部,江西省的玉山、廣豐、上饒、上饒市也屬於這壹小塊。這壹塊以麗水話為代表。
粵語
又稱粵語,俗稱粵語、廣府話,當地人稱為白話,是漢語七大方言中語言現象復雜、古音古字較多、內部差異較小的壹種方言。
廣州話流行於兩廣地區,以廣州話為中心。用戶人口在4000萬左右。訪問區域大致如下:
廣東省有47個縣市是純粵方言或以粵方言為主,占全省總面積的1/3以上,分別是廣州、佛山、肇慶、江門、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、東莞、順德、龍門、佛岡、增城、從化、花縣、清遠、連縣、陽山。此外,惠州、韶關、湛江、海豐、博羅、惠陽、惠東、仁化、樂昌、英德、寶安、電白、濉溪、海康、徐聞、連江等部分16縣市也講粵語。
廣西壯族自治區有23個縣市講粵語,分別是南寧、橫縣、貴縣、桂平、平南、藤縣、梧州、玉林、北流、榮縣、博白、陸川、欽州、合浦、浦北、靈山、北海、蒼梧、岑溪、昭平、蒙山、和縣、中山。此外,還有很多以粵語為母語的華僑華人,他們主要分布在東南亞、南北美洲、澳大利亞、新西蘭等國家。幾乎90%以上的海外華人和美籍華人都來自粵語方言區。
根據其語言特點和地理分布,粵語可以分為四個部分:①粵語主要分布在廣東省的珠江三角洲、粵中、粵西南和粵北部分地區,是粵語中人口最多、使用最廣泛的壹片,以廣州話為代表,在粵語中具有很大的代表性和影響力。②四益片,主要分布在臺山、開平、恩平、新會、鬥門等縣,以臺山話為代表。③萊文,主要分布在湛江、茂名兩縣,以及江門的陽江、陽春兩縣,以陽江話為代表。④桂南主要分布在廣西壯族自治區邕江、郁江、蔣勛沿岸的南寧、橫縣、貴縣、桂平、平南、藤縣、梧州,玉林地區的玉林、北流、容縣、博白、陸川縣,欽州地區的欽州、合浦、浦北、靈山、北海,梧州地區。它的發音比較壹致,但也有壹些差異。根據其內部的異同,桂南可分為廣府話、永訓話、勾樓話、欽廉話四種方言。
閔方巖
又稱閩方言,俗稱“福佬話”,是漢語七大方言中語言現象最復雜、內部差異最大的壹種方言。
閩語的流行區主要在福建、廣東、臺灣省、浙江南部以及江西、廣西、江蘇的部分地區。用戶人口在4000萬左右。具體位置如下:福建省54個縣市:福州、閩侯、長樂、福清、平潭、連江、羅源、閩清、永泰、古田、屏南、寧德、霞浦、周寧、壽寧、福安、柘榮、福鼎、莆田、仙遊、廈門、金門、泉州、晉江。以上地區約占全省面積的3/4。
12粵東地區縣市:汕頭、潮州、澄海、饒平、南澳、揭陽、揭西、普寧、惠來、潮陽、陸豐、海豐及惠東、豐順、大埔等部分縣;14海南島縣市:海口、瓊山、文昌、瓊海、萬寧、陵水、三亞、崖縣、瓊中、屯昌、定安、澄邁、昌江、東方(少數民族地區除外);雷州半島五縣市:湛江、濉溪、廉江、海康、徐聞。此外,以粵語為主的中山、陽江、電白等縣的部分區鄉也說閩方言。以上面積約占全省面積的1/3。
臺灣省全省21縣市中,除約占人口2%的高山族地區,以及臺北、彰化之間的中壢、竹東、苗栗、新竹地區,以及南部的屏東、高雄縣市,東部的花蓮、臺東部分地區說客家話外,其余漢族居民說閩方言,占全省人口的3/4以上。浙江南部的泰順、蒼南、洞頭、玉環縣的大部分地區,平陽縣西部的少數地區,舟山群島的普陀、嵊泗縣的部分地區也講閩方言。
總共有120多個縣市使用閩語。此外,江西省東北角的玉山、潛山、上饒、廣豐等縣,廣西省中南部的桂平、北流等縣,江蘇省的宜興、溧陽等縣,也有少數地方講閩方言。生活在南洋群島和中南半島的華僑華人中,有數百萬人世世代代以閩方言為“母語”。在新加坡、馬來西亞、菲律賓、印度尼西亞、泰國、緬甸和中國的華人社區,閩語也是主要的社會交流語言之壹。
根據其語言特點,閩方言可以大致分為五種方言:閩南話、閩東話、閩北話、閩中話和莆仙話。閩南語是福建方言中人口最多、範圍最廣的壹種。包括以廈門、漳州、泉州為中心的福建省24個縣市。流行於福建省外的閩方言,基本屬於閩南語。閩南語以廈門話為代表,潮州話和文昌話也分別在粵東和海南島有較大影響。
閩東方言流行於福建省東部,包括以福州為中心的閩江下遊和以福安為中心的山區,共18個縣市,以福州話為代表。
閩北方言流行於閩北的建甌、建陽、南平(鄉)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建甌方言為代表。
閩中話流行於福建中部的永安、三明、沙縣壹帶,以永安話為代表。莆仙話流行於福建東部沿海的莆田、仙遊壹帶,以莆田話為代表。
主要語言特點:①聲母:各地閩方言的聲母比較壹致,只有15,稱為“十五音”系統。許多聲母保留了古代漢語的特點:
A.沒有嘴唇和牙齒的首字母f。在古代,部分未應用聲母的口語詞,發音為p-,讀的讀音為h-(或x-),稱為“輕唇歸重唇”。
B.把古時候的聲母認識清楚,讀t- more,也就是所謂的“舌歸舌”。
C.古濁聲母也從程群字中分出清音和清音,有少數讀成送氣。
D.福建方言古框聲母的口語發音是k-或零聲母。
E.古召片的聲母和顧靖片的聲母混在壹起。
②元音:閩語不同地區的元音差異很大,主要表現為:
A.閩語的元音不同程度地保留了古聲中的鼻音和塞音。其中閩南話比較完整,閩東話和莆仙話保留較少,閩北話和閩中話幾乎沒有塞音只有鼻元音。
B.閩語不同程度地存在漢語和白的不同讀法,尤其是閩南語,幾乎漢語和白兩種讀法都是系統的。
C.閩語(尤其是閩南語)的很多地區都有豐富的鼻韻。
D.閩語很多地區沒有元音。比如閩南語的廈門、潮州、臺北都沒有y韻。
E.閩語部分地區存在“雙韻尾”現象,主要表現在閩東、閩北、閩中三個方言區。
③聲調:閩語各部分都有入聲,聲調數量為6-8個,以7個最常見。閩南話潮州話有平、上、曲、入聲八個聲調,分陰陽;閩北建甌話和閩中永安話只有六個聲調:閩北平,無陰陽之分,但分陰陽;閩中,平,分陰陽,不分陰陽。有七個聲調的地方,閩南話遍布廈門、臺北、海南、浙南,莆仙話遍布莆田、仙遊,閩東話遍布福州、福安。閩語也有復雜的音變,其中閩南話和閩中話的變調規則相當整齊,閩東話和莆仙話的音變涉及聲母和韻母的變化。以潮州話的連讀變調為例。
在詞匯方面,有大量在本方言區常見而在其他方言區少見的方言詞。這些方言詞有兩個特點:壹是繼承了很多古語詞,二是有很多單音節詞。比如“蛋”(雞蛋)。“目”(目)、“土”(汙)、“曝”(曬)、“拍”(打)在古籍中都能找到,也是單音節詞。此外,壹些福建方言詞是從外國語言借用的。這些借詞大多是從印尼語-馬來語中借用的,在福建方言詞匯中形成了獨特的色彩。例如,在廈門話中,“文雪”(肥皂)來自sabon,“刀郎”(幫助)來自tolong,“Dongge”(手杖)來自tongkat,“pour”(親吻)來自chium。還有壹些方言詞的來源難以認定,比如“揚”(鞭笞)。
閩方言的五部影片中,有很多方言詞語是共通的,但也有很多方言詞語是只存在於某些地方的。總的來說,五部閩方言片中,閩東、閩南、莆仙三部沿海片詞匯相近,閩北、閩中兩部片有很多詞匯與閩東、閩南、莆仙不同。
語法方面
(1)名詞附加成分的使用。
②單復數人稱代詞的使用。
③省略數詞“壹”和指示詞“這個”、“那個”。福建方言中量詞前的數詞“壹”或指示代詞“這”、“那”往往可以省略,量詞直接與名詞組合。比如潮州話裏的“張華絕雅”(這幅畫很好看)“壹只雞胖死了”(這只雞很肥)。與此相關,指示代詞“這個”、“那個”不能直接修飾名詞,如普通話中的“這個人很好”為閩方言中的“只有壹個人很好”,而不能“只有壹個人很好”;同樣,“這本書”也只能說是“壹本書”,而不能說是“壹本書”。
④“形容詞-量詞-名詞”結構在閩語各地普遍存在,但能直接與量詞組合的形容詞不多,最常用的是“大”和“小”。比如廈門話裏的“大牛”“泡泡燈”。
⑤動詞“有”的特殊用法。閩語動詞“有”有多種用法,其中壹種用法是放在動詞前面,表示完成時。比如福州話“我收到了妳的認可”(我收到了妳的信),廈門話“我有飯吃但我沒飯吃”(他吃了但我沒吃),臺北話:“我買了”(我買了),潮州話“妳有電影嗎?”妳看過這部電影嗎?
⑥對象高級是常有的事。比如“蘋果買二斤”(買二斤蘋果)這種說法就很常見。普通話的“主—動—賓”句式,常加壹個介詞“公”(或“壹”),把賓語放在動詞前面,如“我告訴妳”(我告訴妳)。
⑦動詞“去”常用作補語,表示動作成了結果,相當於“已經”的意思,如“飛走”(已經飛了)、“死了”(已經死了)、“破碗”(已經破碗了)。
⑧特殊的比較方式。閩語的比較句有壹種特殊的結構。閩臺閩語常用“A角-形容詞-B”來表示,如廈門話的“宜重於我”,臺北話的“高雄大於新竹”。還有壹種更簡單的表達方式:“A-形容詞-B”,如福州話中的“奕譞(高)我”。廣東省閩方言(潮州話和海南話)的對比略有不同:“A-形容詞-過-B”,如潮州話:“牛比豬大”。閩語平等的比較中,常用形容詞“平”表示“相同”,如“我和他壹樣高”。
“把”字句的表達。閩語“把”字句的表達方式是把賓語帶在前面,後面加壹個“加壹”(ba it),即“賓語-加壹-動詞”,在閩語各地廣泛使用。
顏
又稱贛語,是漢語七大方言區中面積較小、人口最少的壹種方言。贛語不是“江西話”。除了贛語,江西省還有客家話、吳語、江淮官話,江西周邊省份也有贛語。由於贛語和客家話有許多共同特征,壹些語言學家認為可以合並成壹個大的方言區,稱為客家話。
江西方言流行於江西省中部和北部、湖南東部和福建西北部。流行於鄂東南、皖西南部分縣市的方言在特征上與贛語相似,也有學者認為也可歸入贛語。
江西省有60多個縣市說贛方言。包括南昌、景德鎮(市區)、萍鄉、宜春、撫州、井岡山:南昌、新建、安義、靖安、奉新、高安、宜豐、銅鼓(有人認為客家話流行)、上高、萬載、分宜、新余、清江、鳳城、進賢、東鄉、臨川。贛州的蓮花、安福、寧岡、遂川、萬安、上饒、九江大部分縣市:博陽、余幹、萬年、鷹潭、貴溪、余江縣、益陽、橫峰、鉛山、樂平、永修、德安、幸子、都昌、彭澤、武寧、修水、廣平。此外,湖南省東部邊界還有13個縣:臨湘、平江、瀏陽、醴陵、攸縣、茶陵、陵縣、桂東、汝城、常寧、資興、安仁。有人認為嶽陽和永興也屬於贛語區。閩西北四縣市:邵武、光澤、建寧、泰寧;鄂東南與江西接壤的八縣:桐城、浦陰、崇陽、銅山、陽新、鹹寧、嘉魚、大冶;皖西南安慶的望江、東至、宿松、懷寧、太湖、潛山、嶽西、桐城等縣的方言,據初步了解,也與贛語相似,目前歸屬不確定,也可能歸入贛語。用戶人口在3000萬左右。
中國社會科學院語言研究所研究員鄭張尚芳呼籲,像拯救瀕危動物壹樣拯救浙江瀕危方言刻不容緩。專家指出,方言是壹筆巨大的財富,是社會生活鏈條中的壹個重要方面。豐富多彩的方言反映了豐富多彩的世界,方言的變化反映了社會的變化,值得研究。瀕危方言需要搶救,這也是可貴的。
瀕危漢語方言(曹誌耘)
1.1什麽是瀕危方言?
漢語方言中有瀕危方言嗎?每個人對這個問題的看法似乎都不清楚或不壹致。要回答這個問題,我們需要弄清楚什麽是瀕危方言,如何判斷。
“瀕危”的意思是“接近危險的境地”(現代漢語詞典),對於語言或方言來說是瀕臨滅絕。按照這種理解,漢語方言中無疑存在壹些瀕危現象。
從語言的變化和消亡來看,漢語方言主要有兩種類型:突變和漸變。突變型是指弱方言在強方言的強烈沖擊下,最終完全放棄弱方言,轉而使用強方言。突變和消亡往往需要幾代人才能完成,壹般會有壹個弱方言和強方言並存、兩種語言並用的過渡階段。我們今天能看到的變異漢語方言的情況通常是這樣的:老年人只用弱方言;中青年既使用弱方言,也使用強方言,其中中年人以弱方言為主,青年人以強方言為主;孩子基本上只會用很重的方言。漸變是指在強勢方言的影響和沖擊下,弱勢方言在不斷吸收強勢方言成分的同時,逐漸磨損和喪失原有的壹些特殊成分,使其語言系統向強勢方言方向發展和演變。
我們這裏說的瀕危漢語方言,主要是指處於變異過程中的方言。但實際上漸進方言完全有可能變成瀕危方言,只是這個過程很漫長,壹般不容易觀察到。
1.2瀕危方言和瀕危語言
在壹些人看來,語言瀕危現象只發生在壹些人口極少的少數民族語言中,而漢語方言的人口是上億的,不可能出現瀕危。或者認為漢語部分方言瀕危、漢語方言快速融合趨同只是漢語內部語言調整和規範過程中的自然現象,不能與少數民族語言瀕危相提並論,不必大驚小怪。
對於第壹種觀點,我們認為,與壹種語言是否瀕危直接相關的因素不是使用者的數量,而是使用者的力量——盡管兩者之間有著密切的關系。瀕危語言與弱勢群體聯系在壹起。漢語方言是壹個非常龐大的概念,內部如何劃分,在多大程度上算“方言”,尚無定論。如果把漢語方言看作壹個整體,或者即使按照現在的方法劃分為10個方言,可以預見,在相當長的歷史時期內,漢語方言都不會有“瀕危”的危險。但漢語方言的巨大差異,尤其是東南方言的差異,是有目共睹的。所謂“吳語”、“閩語”,只能算是“壹個方言區”,而不能算是“壹個方言”。如果我們可以把吳語區的方言看作“多種方言”,我們馬上可以看到,這些方言有不同的人口,不同的力量,不同的生命力,其中壹些處於瀕危狀態或瀕臨滅絕。當然,我們也承認,在實踐中,鑒別瀕危方言比鑒別瀕危語言要困難得多。
關於第二種觀點,我們認為方言是某壹地區人們的交流工具和思維工具,它與某壹地區的地域文化有關。因此,就像壹種民族語言壹樣,壹種方言的消失意味著當地人世代相傳的交流和思維工具的永久喪失,意味著當地獨特地域文化的載體和重要組成部分的永久喪失,意味著人類語言和文化多樣性的嚴重破壞。因此,方言瀕危現象也是擺在我們面前的壹個嚴峻問題,值得我們高度重視。當然,轉用其他漢語方言或普通話的人,並不會因為漢族文化的差異和統壹而喪失自己的民族文化。在這方面,瀕危方言不同於瀕危語言。
1.3為什麽會有瀕危方言?
各地的人們永遠不會停止交談。另壹方面,各地方言都有豐富完善的表達體系。方言消亡的根本原因是它的“用處”越來越少,“功能”越來越少。簡而言之,就是因為“沒用”。在今天的漢語方言中,“無用”方言的現象越來越普遍和嚴重,越來越多的“無用”方言出現。事實上,與同樣情況下的那些弱勢民族語言相比,弱勢漢語方言的處境更為艱難,主要有以下幾個原因:
(1)語言政策中沒有明確界定方言,語言地位低。
(2)使用範圍極其有限。比如,目前在學校、公共事務、媒體等正式場合壹般不允許使用方言,甚至在很多家庭中方言的使用也在減少。
(3)沒有文字,沒有書面語,沒有書面文件(粵語除外)。
兩種瀕危漢語方言
2.1如上所述,由於漢語方言內部的劃分還遠未具體化,所以認定哪些方言屬於瀕危方言還是很困難的。在目前的情況下,我們可以說“某地方言”或“某地方言”是瀕危方言。但瀕危漢語方言的具體數量、分布和瀕危程度,暫時還無法描述。這裏只能大致總結壹下瀕危漢語方言的類型,舉幾個例子。
2.2目前最顯眼的瀕危方言是人口不多、被強勢方言包圍的弱勢方言島,如浙江的九姓漁家話和部分畬話島。
九姓漁民在舊中國是壹種賤民。它們以浙西三江交匯處的建德市梅城鎮(原兗州政府管轄)為中心,主要分布在新安江、蘭江、富春江(七裏瀧壹段),即建德、蘭溪、桐廬。
傳統的九姓漁民在家裏用船方言,用當地方言和當地人交流。如今,只有七八十歲的人才能說地道的船語。中年人受地方方言影響較大,往往會不自覺地將地方方言的成分混入船上的方言中。青少年的主要生活活動在非九姓漁民社會,船方言說不好,使用的機會越來越少。估計再過十年,船上的字就基本絕跡了。
大多數畬族人使用壹種接近客家話的漢語方言——畬話。畬族散居在漢人生活、學習、工作的汪洋大海中,必須學會使用當地濃重的方言。據筆者觀察,浙江金華、遂昌、雲和等縣的畬族青年使用畬族方言的機會越來越少。在壹些畬族村寨,年輕人已經不再學習使用畬族方言(如金華縣大坑村),在壹些畬族村寨,沒有人會說畬族方言(如金華縣格烏塔村)。這樣發展下去,預計這些地區的畬話孤島會逐漸消亡。
2.3在兩種方言的交界地帶,如果兩種方言的力量不對等,壹般會出現以下情況:(1)強勢方言影響和沖擊弱勢方言,弱勢方言向強勢方言靠攏;(2)弱方言的用途和地盤在縮小,逐漸被強方言“侵蝕”;(3)弱方言的使用者成為弱方言和強方言的雙語使用者,在某些情況下會逐漸轉變為強方言的單語使用者。這種現象在官話方言和其他方言的交界地帶經常可以看到。比如原吳語北部的壹些地區(如南京)已經轉變為江淮官話。在今天湘語和普通話的交界處,有些湘語正在“西南官話”的過程中,比如湘語的西北。