當前位置:星座運勢大全官網 - 八字算命 - 賣柴火,翻譯文言文

賣柴火,翻譯文言文

賣柴火,翻譯文言文

1.古文《賣木翁》的翻譯我加上自己翻譯的《賣木翁毆打官員》:

有壹個農民,拿驢當柴燒。官說宮城②取之,③數絲數數尺,故④求“門戶”⑤,仍邀⑤驢送柴內戚。農夫哭著把得到的絲綢給了他。拒絕接受,他說:“妳必須是壹頭驢。”農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”今天,這柴火與妳同在。不取直,則還。如果妳還拒絕,我就死定了!“那就揍那個官員。

註:①負數:進位。②宮城;宮殿裏的商店。3和:付出。4自討苦吃:找他要。⑤門戶:指門戶稅。6邀請:強。⑦內:皇宮內。⑧ Er:妳。⑨直:同“值”。主治尚:還是。

翻譯:

有壹次,壹個農民用壹頭驢來馱柴。壹個官員聲稱,宮裏的商店要拿這個(柴火),就給了他幾尺絲,向他要門稅。他還是逼著驢把這柴火送到宮裏。農夫哭了起來,把絲綢還給官員。(官員)拒絕接受(他的絲綢),並說:“我必須把妳的驢。”農民說:“我有父母老婆孩子,就靠這個(賣柴火)才能吃飯。”現在我把我的柴火給妳,不發工資我就回去。妳不想,而我只有去死!“他毆打官員。

欣賞:唐代詩人白居易曾寫過著名的《炭人》,深刻揭露了宮廷市場對勞動人民的殘酷剝削。而白居易描寫的賣炭人找宮廷使臣掠奪,只能忍氣吞聲,無可奈何。而《文選》中的賣柴人卻表現出了強烈的反抗精神。當他被逼得走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員們。

2.文言文中“賣柴翁”的翻譯及其合理性壹次,壹個農民在城裏賣駱駝柴。遇到壹個自稱“宮城”的太監拿走了,給了他幾尺絹,向門童索要入場費,要用驢送進宮。農夫哭著把絲綢給了這些太監。他們拒絕接受,說:“妳必須把它和妳的驢壹起送到宮裏去。”所以他打了太監。街上的官員抓住了他,然後向法院告發了他。皇帝用聖旨解除了這個官員的職務,並給了農民十匹絲綢。然而,“宮廷市場”的這種做法並沒有因此而改變。諫官和禦史多次上奏,皇帝都不聽。順宗皇帝剛剛即位,就禁止了“宮市”的做法。後來遇到大赦,就明令禁止。

3.壹個農民試圖用驢馱1柴火。官方說宮城2取,3帛數數尺,再要4“門戶”5,仍請6驢送柴入內7。農夫哭著把得到的絲綢給了他。拒絕接受,他說,“Suder 8驢。”農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”今天這柴火跟妳,妳不拿直9。妳還不肯拿10,我還有11去死!“那就揍那個官員。

註:1負:進位。2宮城;宮殿裏的商店。3和:這裏。4問:問他要。5門戶:指門戶稅。6邀請:強。7天之內:在皇宮裏。8二:妳。9直:同“值”。10尚:還是。11是:只有。

翻譯:

欣賞:唐代詩人白居易曾寫過著名的《炭人》,深刻揭露了宮廷市場對勞動人民的殘酷剝削。而白居易描寫的賣炭人找宮廷使臣掠奪,只能忍氣吞聲,無可奈何。而《文選》中的賣柴人卻表現出了強烈的反抗精神。當他被逼得走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員們。

4.白居易《賣柴翁》賞析與翻譯,有壹次壹個農民用驢馱著柴火去趕集,壹個太監聲稱宮裏的鋪子要拿這些(柴火),於是給他幾尺絹,並向他要了門戶稅,強迫驢把這些柴火送到宮裏。農夫哭了起來,把絲綢還給太監。太監不服(他的絲),說:“我用妳的驢送柴火進宮。”農民說:“我有父母老婆孩子,就靠這個(賣柴火)才能吃飯。”現在我把我的柴火給妳,不帶薪回去。妳不同意,我只有死!“他打了太監。

唐代詩人白居易曾寫過著名的《炭人》,深刻揭露了宮廷市場對勞動人民的殘酷剝削。而白居易描寫的賣炭人找宮廷使臣掠奪,只能忍氣吞聲,無可奈何。而《文選》中的賣柴人卻表現出了強烈的反抗精神。當他被逼得走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員們。

5.賣柴翁翻譯從前有壹個農民,用驢馱著柴火,進城去賣。他遇到壹個自稱“宮城”的太監,把它拿走了。只給了他幾尺絹,向看門人要入場費,還得用驢送進宮。農夫哭著把絲綢給了這些太監。他們拒絕接受,說:“妳必須把它和妳的驢壹起送到宮裏去。”農夫說:“我有父母。所以他打了太監。街上的官員抓住了他,然後向法院告發了他。皇帝用聖旨解除了這個官員的職務,並給了農民十匹絲綢。然而,“宮廷市場”的這種做法並沒有因此而改變。諫官和禦史多次上奏,皇帝都不聽。順宗皇帝剛剛即位,就禁止了“宮市”的做法。後來遇到大赦,就明令禁止。

6.文言文《賣柴翁》的翻譯是什麽?文言文“賣柴翁”的翻譯是:有壹次壹個農民駝了柴火到城裏去賣。遇到壹個自稱“宮城”的太監,就把它拿走,給了他幾尺絹。他還向看門人要了入場費,用驢送到宮裏。

農民們開始哭了,把e 79 fa 5 e 98193 e 78988 e 69d 8313336563937得到的蠶絲給了這些太監。他們拒絕接受,說:“妳必須把它和妳的驢壹起送到宮裏去。”農夫說:“我有父母、妻子和孩子。直到用驢和駱駝賺錢,我才能買東西吃。”

現在我給了妳柴火,沒錢回家,妳還拒絕,我只有去死!”於是他打了太監。街上的官員抓住了他。

然後他向朝廷報告了他的情況,皇帝用聖旨解除了這個官員的職務,並給了這個農民十匹絲綢。但“宮市”的做法並沒有改變。諫官和禦史在奏章上做了很多評論,皇帝不聽。

順宗皇帝壹登基,就禁止“宮市”的做法。後來有了大赦,就禁止了。

真相:本文所描述的柴農受壓迫的情況只是成千上萬個案例中的壹個。農民們再也不能忍受了,不得不起來反抗。最高統治者只是開除了宦官,同時把絲綢送給了農夫,用小恩小惠來緩解平民的反抗。

延伸閱讀:原文:我嘗過壹個農民把毛驢當柴火,拿到城裏賣。有官員稱之為“宮市”時,只以帛數了幾尺,便請進門,仍邀驢入內送。農夫嗚咽著,用得到的絲綢付款,但拒絕接受。他說:“妳必須給驢送柴火。”

農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”我現在給妳柴火,我不拿直妳就不拿。我只是死了!“那就揍那個官員。

街官抓住消息,召見官員,給了農夫十匹帛;然而,“宮廷市場”並沒有因此而改變。勸諫官勸了幾次奏諫,卻不聽。

首先,禁止。大赦,並禁止。

7.誰有《賣柴打太監》的原文和譯文?老故事:宮裏有城外的事,讓官員管,和別人壹起把事擺平。

貞元末年,以官為使,抑買字,不如此估計。年底不再寫文書,白白留了兩個城市幾百人鬧事,看人家賣什麽,但叫“宮市”,就是收了手,交了錢,真實性不再值得商榷。那些敢問自己做了什麽的人,那些協商價格的人,用幾百塊錢買了幾千塊錢,還要求門戶的價格。

拿著東西去市場,那些空手而歸的人。叫“宮城”,但是被拿走了。

壹個農民把驢當柴火,在城裏賣了。遇到官員,就稱之為“宮城”,取之。他用綢子數了數,數了數有幾尺,便請進門,仍請驢入內。農夫嗚咽著,用得到的絲綢付款,但拒絕接受。他說:“妳的驢會往裏面送柴火。”

農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”我現在給妳柴火,我不拿直妳就不拿。我只是死了!“那就揍那個官員。

街官聞訊,召見官員,給農夫十匹帛,但“宮市”不為其換。勸諫官勸了幾次奏諫,卻不聽。

首先,禁止。大赦,並禁止。

按照慣例,皇宮需要從外面的市場進貨,由相關官員負責,從市場上的人那裏購買自己需要的東西,隨時給出價格。貞元末年,皇帝派宦官負責此事,這些宦官壓低價格向百姓購買商品,價格遠低於商品本身的價格。甚至到了貞元末年,皇帝直接設“百王”(市面上的意思)拿自己喜歡的,出價不高於本金。)這個組織在長安東西城和繁華市區大概有幾百人。他們看人家賣的東西,只叫“宮市”(就是宮裏買的東西),很難馬上辨別真假。沒人敢問他們從哪裏來。當他們與賣家協商價格時,他們用壹百便士能買到的東西就值幾千便士。還需要索要進宮大門時給守門人的錢和運進宮的運費。有些人帶著貨物去市場,甚至空手而歸。名字叫“宮城”,其實是搶劫。有壹次,壹個農民把駱駝的柴火拿到城裏去賣。遇到壹個自稱“宮城”的太監,把它拿走了,給他幾尺絹,向守門的要入場費,還要用驢送到宮裏。他們拒絕接受,說:“妳必須把它和妳的驢壹起送到宮裏去。”農夫說:“我有父母妻兒,只有用驢和駱駝賺錢後才能買點吃的。現在我給了妳柴火,沒錢回家,妳還拒絕,我只有死!”所以他打了太監。街上的官員抓住了他,然後向法院告發了他。皇帝用聖旨解除了這個官員的職務,並給了農民十匹絲綢。然而,“宮廷市場”的這種做法並沒有因此而改變。諫官和禦史多次上奏,皇帝都不聽。順宗皇帝剛剛即位,就禁止了“宮市”的做法。後來遇到大赦,就明令禁止。

8.賣柴翁——{白居易所寫(非出自《子同治簡)}原文+譯文沒錯,賣炭翁屬於白居易,賣柴翁屬於韓愈。

賣木炭的老頭

白居易

月宮也

壹個賣木炭的老人壹年到頭都在南部的山上砍柴燒炭。

他的臉上布滿了灰塵,那是煙燃燒的顏色,他兩鬢斑白的頭發,他的十個手指被燒成了黑色。

賣木炭的錢是幹什麽用的?買衣服,買嘴裏的食物。

可憐他穿著單薄的衣服,心裏卻擔心木炭賣不出去,希望天冷壹點。

夜裏,城外下了壹尺厚的大雪,壹大早,老人開著壹輛炭車輪著趕集車去趕集。

牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他們在集市南門外的泥地裏休息。

那個驕傲的騎在兩匹馬上的人是誰?是宮裏的太監和太監下的手。

太監手裏拿著文書,嘴裏念著皇帝的命令,對著石化的宮殿大喊。

壹車木炭,壹千多斤,太監侍從要開走,老人是百般無奈,但沒有辦法。

那些人把半根紅紗和壹塊綢子,塞到人頭上,作為木炭的價格。

翻譯

壹個賣木炭的老人在鐘南山砍柴燒炭。

他的臉上布滿灰塵和煙霧;白鬢,十指被煙火熏黑。

賣木炭拿壹點錢有什麽用?只為溫飽。

可憐他衣服又破又薄,卻又擔心炭價太低,只希望天氣再冷壹點。

昨晚,長安城外下了壹英尺多厚的雪。壹大早,他就包好木炭,裝上牛車,滾上冰雪,趕到集市上賣木炭。

牛累了,人餓了,太陽高了,就在南門外休息。

有兩個人騎馬鞭打,那是誰?壹個是穿著黃絹的太監,壹個是穿著白襯衫的太監的爪牙。

他們拿著公文,聲稱這是皇帝的命令,掉轉車頭,喊著牛,開著炭車向北走去。

那壹車木炭足足有1000多斤重,宮中使臣強行拉走。老人雖然捶胸頓足,卻無可奈何。

結果他們只給了半馬紅生絲和壹帖白絲,放在牛角上,說是用來抵炭錢的。

韓愈賣柴打官。

有農民用驢向城裏賣柴火,遇到官員就稱之為“宮市”來取;就在離絲綢幾英尺的地方,他要了“傳送門”,仍然邀請驢子把它送進去。農夫啜泣著,用他得到的絲綢支付;拒絕接受,他說:“妳必須送柴火給驢。”農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”我現在給妳柴火,我不拿直妳就不拿。我只是死了!“那就揍那個官員。

有壹次,壹個農民用壹頭驢去趕集。壹個官員聲稱宮裏的店要收下,就給了他幾尺絲,向他要門稅。他仍然堅持讓驢子把柴火送到皇宮。農夫哭了起來,把絲綢還給官員。(官員)拒絕接受(他的絲綢),並說:“我必須把妳的驢。”農民說:“我有父母老婆孩子,就靠這個(賣柴火)才能吃飯。”現在我把我的柴火給妳,不帶薪回去。妳不想。我只會死!“他毆打官員。

9.賣柴官的翻譯;賣柴火的官嘗壹個農民用驢擔1柴火。

官方說宮城2取,3帛數數尺,再要4“門戶”5,仍請6驢送柴入內7。農夫哭著把得到的絲綢給了他。

拒絕接受,他說,“Suder 8驢。”農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”

今天這個柴火和妳在壹起,妳不拿直9,妳還拒絕10,我有11去死!“然後毆打官員。註:1負:進位。

2宮城;宮殿裏的商店。3和:這裏。

4問:問他要。5門戶:指門戶稅。

6邀請:強。7天之內:在皇宮裏。

8二:妳。9直:同“值”。

10尚:還是。11是:只有。

欣賞:唐代詩人白居易曾寫過著名的《炭人》,深刻揭露了宮廷市場對勞動人民的殘酷剝削。而白居易描寫的賣炭人找宮廷使臣掠奪,只能忍氣吞聲,無可奈何。

而《文選》中的賣柴人卻表現出了強烈的反抗精神。當他被逼得走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員們。

10.《柴販打官》翻譯:有壹次,壹個農民牽著壹頭驢進城賣柴。遇到壹個太監,說要從宮裏的壹個集市上拿。

只給他幾尺絲,又要過門稅,卻仍堅持用驢送進宮。農夫哭著把他得到的所有絲綢都給了太監,但拒絕接受。

(太監)說:“我必須用妳的驢把柴火送進去。”農夫說:“我有父母,有老婆,有孩子,賣柴火得了錢才能吃飯。”

現在我把我的柴火給妳,硬幣也不要了。如果妳不願意,我就只好和妳決壹死戰了!”於是他打了太監。街道使者的官員抓住了他,並報告了他。德宗下詔革除宦官,賞給農夫十匹帛。

然而,皇宮市場並沒有因此而改變。訓誡者和審查者反復訓誡,但德宗拒絕聽。原文:我嘗過壹個農民把毛驢當柴火,拿到城裏賣。遇到官員就叫“宮城”來拿。只是用絲綢量了幾尺,就要了壹個“門戶”,仍然邀請驢送進去。

農夫啜泣著,用他得到的絲綢支付。拒絕接受,他說:“妳必須送柴火給驢。”

農夫說:“我有父母和妻子。我會留在這裏吃飯。”我現在給妳柴火,我不拿直妳就不拿。我只是死了。"

然後打官方。街上的官員知道了這個消息,命令官員否認,並給了農民十匹絲綢。

但宮市不為之變,諫官勸諫,不聽。建封入朝,奏之,頗有加納王國;為了請戶部侍郎判斷對蘇儀的支持程度,也為了照顧官員,他說:“京師遊客數千,又無土產商,我就從宮城取之。”

信以為真,所以誰說宮殿市場就不聽。出自:唐代韓愈《順宗宮城記》擴展資料;

1.創作背景唐代的“宮市”始於唐玄宗開元、天寶年間。最初名為“內市買”,後改名為“宮市使”,負責皇宮的購買事務。

經過蘇宗、戴宗和德宗王朝,權力逐漸轉移到朝廷宦官手中。唐德宗起初很節儉,但晚年越來越貪婪奢侈,“宮廷市場”也被折騰到民不聊生的地步。

據韓愈《順宗實錄》記載,在德宗末年,連宮廷文書都不需要,“百王”這個名字就足夠形象了。只要貨是“王”的,就以宮廷市場的名義收走。只支付貨物價值的十分之壹左右,還需要貨物入宮的“門包”和腳錢。

這些反派的身份難分伯仲,賣貨的人往往空手而歸,“名為宮市,實為查封。”2.作品賞析唐代詩人白居易曾寫過著名的《賣炭翁》,深刻揭露了“宮廷市場”對勞動人民的殘酷剝削。

而白居易的“炭人”面對欽差大臣的劫掠,只能忍氣吞聲,無可奈何。在這篇論文中,這位農民表現出了強烈的反抗精神,當他走投無路時,他奮起反抗,激怒了官員。

農民長期受壓迫積累的怨憤得到了發泄。這也是統治者長期壓迫人民的結果。

所以從另壹個角度來說,這篇文章也暗示了統治者不應該過分壓迫人民。2.作者簡介韓愈,唐代詩人、文學家、哲學家、思想家、政治家。

他是唐宋八大家(韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇轍、蘇洵、歐陽修、王安石、曾鞏)之壹。自稱郡王昌黎,世稱漢昌黎。

晚年擔任吏部侍郎,又稱朝鮮吏部。謚號,又名韓文公。

柳宗元和柳宗元都是古文運動的倡導者,所以又被稱為劉漢,並被稱為“大文豪”、“百代文人”。他們提出“文道合壹”的主張,反對六朝以來的駢文之風。著有《韓昌黎文集》40卷、《外國文集》10卷、《教師評點》等。

有“八代之衰”的美譽。百度百科-賣柴打官。