出自:《戰國策》韓策壹世,蘇秦稱韓為楚王何從。
原文:“寧做雞嘴,不做牛後。”
解讀:我寧願做雞嘴裏的舌頭,也不願做牛後面的尾巴。所謂雞壹代指低賤,牛壹代指高貴。在卑微的地方做壹個有分量說話的人,不如在高貴的地方做壹個無足輕重的角色。
這句話是褒義的,體現了個人各個方向都有野心,不想被束縛的思想。
擴展數據
蘇秦是戰國時期著名的軍事家、外交家、戰略家。
早年潛心鬼谷子,學習縱橫之術。我遊歷多年,窮困潦倒。後來,他刻苦鉆研殷賦,遊說他國,獲得的賞識,派使者出使趙國,提出“聯合六國抗秦”的戰略構想,最後結成聯盟同盟,這是“從約已久”,對六國非常重視,使秦國十五年不敢出兵函谷關。
當雞頭的故事,來源於蘇秦說他為楚漢王,我聽過壹句很俗的話‘寧為雞口,不為牛後’。今天的王在西,臣在秦,與牛後有何不同?夫君的賢者是朝鮮的強兵,有牛女王之稱,我以他為恥。
韓國國王生氣了,按下了他的劍。他仰望天空說:“我雖然死了,卻不能侍奉秦。”
解讀:蘇秦對韓王說,我知道壹句話:“寧為雞舌,不為牛尾”。現在,這位國王已經以朝臣的姿態為西方的秦國服務了。跟牛尾巴有什麽區別?強兵,陛下的智者,有牛尾之稱。我真的為陛下感到羞恥。
漢王聽後非常生氣。他舉起手,按住劍,向天嘆息:“我死也不能侍奉秦。”
百度百科-最好是雞頭
百度百科-蘇秦