斜朦朧的月亮正在落下,火花的另壹邊是瓜州。
註金陵渡口:潤州(今江蘇省鎮江市)渡江。潤州在唐代也被稱為金陵。傾倒水的地方。希爾大廈:胡璋公寓。
瓜州:在江蘇省揚州市南部,鎮江在對岸。
解說金陵渡口,幽靜的小樓,留宿的旅人,寂寞的鄉愁;夕陽西下,河潮已退,火光壹點點閃爍,照亮對岸瓜州。
淺析詩人的夜遊之憂。
詩的前兩句是關於旅行的憂傷:詩人在金陵渡口的壹座小樓裏住下,由於遠離家鄉,心中湧起壹股淡淡的鄉愁。後兩句描寫的是景色:因詩人滿懷焦慮,睡不著,在沈甸甸的斜月裏,看見河潮退散,瓜州渡口上有兩三盞燈在閃爍。
身在異鄉,看到家鄉的風景很容易錯過。而且詩人熬夜,看到兩三盞寒光,更容易浮起上山下鄉的念頭。詩的後兩句看似寫風景,實則純粹抒情。