橘子和橙子是對的。橙子橙子指的是同壹種水果,但在不同的地區,福建、廣東等南方地區稱之為橙子,而北方省份、湖南壹般稱之為橙子。橘和橘,這兩個詞,在古代是分開存在的。但是橘子這個詞應該要早很多。
中國第壹部系統的字典《說文解字》指出,“橘”的意思就是我們所說的“橘”;但文獻中沒有(orange (jú))的詞條,只有(orange(Jie))。
可見“橙”應該是後來的說法。關於“橘”的演變,歷史上有壹種說法:
湖南長沙有個地名叫橘子洲。北魏地理學家李道元寫《水經註》時,把“橘子洲”寫成“雞子洲”。可見,“橘”在古代的前身很可能是“箕子”。吉祥,意為吉祥,也代表了古代人民對美好生活的祝願。
宋代詩人周必達《平原續篇》有雲。
“橘子洲在湘江,沒有它是泡不到的。它是以奶油和橘子命名的。橘,法切;紀,激動人心,這是壹個雙色,夾雜著人。所以,李道元註水,橘子洲還是吉祥話。近時東坡錄《橘傳》,亦謂吉祥。”
可見,在宋代,把“橘”寫成“吉”是很流行的。那麽,“吉”是如何演變成今天的“橙”的呢?
這是古人的智慧。古人把水果“橘”寫成“吉祥”之後,從視覺上看也是別扭的。因為有了橘子樹,人們在“吉”字上加了壹個木字,就成了用木字表意、表音的形聲字。而且90%以上的古文字都是形聲字。
今天的“橘”和“橙”早已混淆,大多數人分不清它們的用法。
有人說:“橘”是南方人的名字,“橘”是北方人的名字。最典型的例子就是“橘生淮南,而為橘”,很早就被我們的祖先稱為“橘”,所以方人也懶得改,壹直流傳至今。
北方人更喜歡叫它“橘”,雖然發音壹樣,但是比較簡單的筆畫足以看出北方人直爽大方的性格。
中國美味的橙子
石門柑橘
石門柑橘產於湖南省常德市石門縣。柑橘是石門的“名片”。石門縣雨量充沛,日照充足,晝夜溫差大。石門縣生產的柑橘,外形端莊整齊,色澤美觀,果皮薄而光滑,果肉紅嫩,多汁,酸甜可口,風味濃郁,品質優良,比同緯度同類品種早熟10天以上,具有很強的競爭力。石門縣是中國柑橘之鄉,全國早熟蜜桔第壹縣,全國柑橘標準化示範區,全國石門園藝產品(柑橘)示範區,全國柑橘優勢農產品區域重點縣。
衢州_桔子
衢州_柑橘是浙江省衢州市的特產。衢州是中國柑橘主產區之壹,有“中國柑橘之鄉”的美譽。衢州_柑橘果實大,直,高扁圓形,油細胞突起,橙黃色,有光澤;果皮厚、脆、易剝;蒴果肥美,酥脆爽口,香氣濃郁,汁鮮甜,含有糖、檸檬酸、維生素等多種營養成分,有“亞洲寬皮橙之王”的美譽。衢州柑橘以生食、罐頭見長,擁有“衢州_柑橘”、“常山胡柚”等知名品牌,遠銷印尼、菲律賓、俄羅斯、加拿大等十多個國家和地區。
賓川柑橘
賓川柑橘產於雲南省大理白族自治州賓川縣。賓川縣地處金沙江南岸幹熱河谷,氣溫高、日照長、晝夜溫差大、土壤肥沃,造就了賓川柑橘的優良品質,被譽為“柑橘之鄉”。賓川橙主要是臍橙、紐荷爾橙、彭那橙,中等熟,含糖量高,香味濃,色澤鮮艷,品質好。而且它們上市時間長,收益率高且穩定。它們不僅在省內很受歡迎,還銷往成都、攀枝花、上海、深圳、廣州等城市,並出口越南、緬甸、泰國、馬來西亞。