原文:
我住在長江頭。
宋朝:李之儀
我住在長江上遊,妳住在長江下遊。我每天都在想妳,卻看不到妳,喝著長江的水。?
長江之水,悠悠東流,不知何時能止,他們的相思離別之恨也不知何時能止。只希望妳的心裏和我的想法壹樣,壹定不會辜負這份相互的思念。
我住在長江上遊,妳住在長江下遊。我日夜思念妳,卻見不到妳。妳我共飲壹江綠水,相愛相知。無盡的河流何時幹涸,離別的苦澀何時止?只希望妳的心和我的壹樣,不會辜負我的癡心。
擴展數據:
創作背景
北宋崇寧二年(1103),仕途不順的李之儀被貶至太平府。禍不單行。先是女兒、兒子相繼去世,然後是陪伴了他四十年的妻子胡淑秀去世。這年秋天,李之意和楊舒來到長江邊,面對壹個懂得冷暖的紅顏知己,面對壹望無際向東流的江水,寫下了這句千古傳誦的情話。
李誌毅的《蔔算符》深得民謠的韻味,清晰而重復。同時具有構思新穎巧妙、深刻含蓄的特點,可以說是壹種改良提純的流行詞。
參考資料:
百度百科-布滋滋我住長江頭